Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights off (feat. Lil Dijon)
Выключенный свет (совместно с Lil Dijon)
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
I
don't
give
a
fuck
about
the
G
shit
Мне
плевать
на
весь
этот
гангстерский
движ,
Only
give
a
fuck
about
a
remix
Меня
волнует
только
ремикс.
Light
a
fire
to
your
crib
and
burn
your
house
down
Подожги
свою
хату
и
спали
её
дотла,
I'm
savin'
the
Ashes
like
I
was
Steve
Smith
Я
сохраню
пепел,
как
будто
я
Стив
Смит.
I
got
the
weed
lit,
you
know
how
the
cash
feel
У
меня
косяк
горит,
ты
знаешь,
как
деньги
пахнут,
We
puffin'
on
medicinal
vac
seals
Мы
курим
медицинскую
травку
в
вакуумной
упаковке.
And
Young
T
just
came
here
to
puff
weed
И
Young
T
только
что
пришел
сюда
покурить,
We
bust
beats,
my
brother
let
the
lyrical
axe
wield
Мы
делаем
биты,
мой
брат
владеет
лирическим
топором.
Look
bitch,
I'm
movin'
the
chron
grams
at
Смотри,
сучка,
я
двигаю
килограммы
дури,
All
the
women
with
me
got
Louis
Vuitton
handbags
Все
женщины
со
мной
с
сумками
Louis
Vuitton.
Rap
samples,
pray
like
a
mac
handle
Рэп-сэмплы,
молюсь,
как
будто
держу
в
руках
автомат,
This
prodigy
been
poppin'
the
bottle,
you
better
stand
back
Этот
вундеркинд
открывает
бутылку,
тебе
лучше
отойти.
So
where
the
grams
at?
Так
где
же
товар?
I
get
a
second
to
none,
my
head's
buzzed
from
adrenaline
rush
У
меня
есть
секунда,
голова
гудит
от
адреналина,
'Cause
I
been
whisperin'
the
ghost
like
I'm
Jennifer
Love
Потому
что
я
шептал
призраку,
как
будто
я
Дженнифер
Лав.
The
420Fam's
gettin'
it
done,
we
straight
kill
shit
420Fam
делает
своё
дело,
мы
просто
убиваем.
Headshot,
brother,
I'm
looking
red
hot
Выстрел
в
голову,
брат,
я
раскалён
докрасна,
Currency
was
lookin'
the
same
color
as
Mentos
Деньги
были
того
же
цвета,
что
и
Mentos.
Scorin',
stayin'
a
free
man
like
Morgan
Забиваю
голы,
остаюсь
свободным
человеком,
как
Морган,
Ballin',
dollars
and
pounds
on
a
Rolex
watch
Выпендриваюсь,
доллары
и
фунты
на
Rolex.
Guess
what?
You
couldn't
tell
that
Знаешь
что?
Ты
бы
не
догадался,
MDMA,
I
been
poppin'
it
in
a
gel
cap
MDMA,
я
глотаю
его
в
желатиновой
капсуле.
Brudda,
I'm
the
boy
bringin'
hell
back
Братан,
я
тот
парень,
который
вернёт
ад,
On
point
with
the
pen,
so
you
felt
that
Точен
с
ручкой,
так
что
ты
это
почувствовал.
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
Hustle
on
the
grind
Пашу
на
износ,
I
was
at
the
Rydges
at
Cronulla
with
his
wife
Я
был
в
Rydges
в
Кронулле
с
его
женой.
So
much
cocaine
here,
flowin'
through
her
vein
Так
много
кокаина,
течёт
по
её
венам,
'Cause
I'm
lookin'
at
her
pupils
and
they've
doubled
in
the
size
Потому
что
я
смотрю
на
её
зрачки,
и
они
увеличились
вдвое.
Brother,
I
was
flyin',
now
I
got
a
duffel
on
the
side
Брат,
я
летал,
теперь
у
меня
сумка
на
боку,
Brother,
now
I
suffer
in
the
mind
Брат,
теперь
я
страдаю
в
душе.
Way
that
I've
been
livin'
got
me
sinnin'
a
million
miles
a
minute
То,
как
я
жил,
заставляет
меня
грешить
миллион
миль
в
минуту,
I
can't
even
look
my
mother
in
the
eyes
Я
даже
не
могу
смотреть
матери
в
глаза.
Nah,
that
ain't
a
lie,
tell
'em
all,
"I
don't
wanna
die"
Нет,
это
не
ложь,
скажи
им
всем:
"Я
не
хочу
умирать",
Brother,
got
the
money
on
the
mind
Брат,
деньги
на
уме.
Brudda,
got
the
hunnids
while
the
hunnids
Братан,
сотни,
пока
сотни,
I
swear
that
we
keep
it
a
hunnid
in
the
club
Клянусь,
мы
держимся
на
сотню
в
клубе.
Yellin',
"Cuzzy
it's
a
vibe",
buzzin'
off
a
line
Кричу:
"Кузен,
это
кайф",
кайфую
от
дорожки,
Battle
with
the
fears
Борюсь
со
страхами.
I
was
up
and
down,
had
to
battle
with
the
tears
Я
был
то
наверху,
то
внизу,
приходилось
бороться
со
слезами,
Never
did
I
quit,
a
lot
can
happen
in
a
year
Никогда
не
сдавался,
многое
может
произойти
за
год.
Fuck,
now
I
happen
to
be
here
Черт,
теперь
я
здесь.
Homie,
I
put
on,
homie,
I
be
LeBron
Чувак,
я
надеваю,
чувак,
я
Леброн,
Winnin'
all
the
games
for
the
Cleveland
Cavaliers
Выигрываю
все
игры
за
Cleveland
Cavaliers.
Homie
got
a
bong,
quey
and
the
chron
У
чувака
есть
бонг,
квей
и
дурь,
Did
a
hundred
K
with
the
patty
in
the
rear
Сделал
сто
тысяч
с
котлетой
сзади.
Because
homie,
I'm
a
stoner
Потому
что,
чувак,
я
стоунер,
Pullin'
over,
nah,
smack
it
into
gear,
crack
another
beer
Останавливаться?
Нет,
врубай
передачу,
открывай
ещё
пиво.
Have
another
Vallie
over
here
Ещё
одну
таблетку
сюда,
Crackin'
open
Xannies
over
here
with
your
bitch
like
Открываю
Xanax
здесь
с
твоей
сучкой,
типа.
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
All
the
pressure
and
the
stress
has
got
my
mind
gone
Всё
это
давление
и
стресс
свели
меня
с
ума,
But
pretty
women
wanna
fuck
me
with
the
lights
on
Но
красотки
хотят
трахаться
со
мной
при
включенном
свете.
Yeah,
so
I
told
her,
"Bring
the
drugs
until
the
high's
gone"
Да,
поэтому
я
сказал
ей:
"Приноси
наркотики,
пока
кайф
не
пройдёт",
And
cut
the
lights
off,
baby,
cut
the
lights
off,
yeah
И
выключи
свет,
детка,
выключи
свет,
да.
The
reason
that
the
girls
liked
me
was
Причина,
по
которой
я
нравился
девушкам,
была...
And
I
played
and
I
sing
and
they
said,
"Hey,
man
И
я
играл,
и
я
пел,
и
они
говорили:
"Эй,
чувак,
You,
you
got,
you
got
soul
in
that
music"
У
тебя,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
душа
в
этой
музыке".
I
said,
"Yeah,
I,
I
play
a
little
bit,
you
know,
I
like
music"
Я
говорил:
"Да,
я,
я
немного
играю,
знаешь,
мне
нравится
музыка".
Then
he
said,
"Man,
you're
really
somebody"
Потом
он
сказал:
"Чувак,
ты
действительно
кто-то".
I
said,
"Oh,
I
am?
Я
сказал:
"О,
правда?
Oh,
I
just
got
out
of
jail,
I
don't
know
what
somebody
is"
О,
я
только
что
вышел
из
тюрьмы,
я
не
знаю,
кто
такой
"кто-то".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.