La
muerte
Смерть
Encore
toi,
Davy
One
Опять
ты,
Davy
One
Je
v'-esqui
les
cas
comptables,
j'ai
grandi,
faut
revoir
les
contrats
Я
избегаю
бухгалтерских
дел,
я
вырос,
нужно
пересмотреть
контракты
Pourtant,
on
s'est
rencontré,
ton
И
всё
же
мы
встретились,
твоё
Comportement,
je
n'ai
pas
compris,
oh
Поведение
я
не
понял,
оу
Fais
pas
le
fou,
t'as
pas
le
bras
long,
ta
mano
te
Не
сходи
с
ума,
у
тебя
нет
связей,
твоя
рука
тебе
Sers
qu'à
te
bramer
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
Нужна
лишь
для
того,
чтобы
орать
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
Un
an
que
j'ai
pas
dormi,
j'reviens
niquer
ton
paternel
Год
не
спал,
я
возвращаюсь,
чтобы
поиметь
твоего
папашу
Bitch,
personne
ne
va
te
donner,
tu
veux
de
l'oseille
Сучка,
никто
тебе
ничего
не
даст,
ты
хочешь
бабла
Fais
la
madonna,
nah
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
Притворяйся
мадонной,
на
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
De
Paris,
de
beaux
quartiers,
ma
bella
Из
Парижа,
из
красивых
кварталов,
моя
красавица
Sécuriser
toutes
les
portes
du
tel-hô
Обезопасить
все
двери
отеля
Ce
soir,
c'est
interdit
les
tel-hô,
oh
no,
oh
Сегодня
вечером
телефоны
запрещены,
о
нет,
о
Ngilingo
lelo,
miribo,
libe
Ngilingo
lelo,
miribo,
libe
Toi,
la
ségué,
quand
t'es
dans
la
merdé,
guette
avec
l'œil
bigo
Ты
на
мели,
когда
ты
в
дерьме,
смотри
в
оба
J'ai
pas
besoin
de
ton
aide,
de
tes
savoir
obligé
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
твоя
вынужденная
благодарность
Toi,
la
ségué,
quand
t'es
dans
la
merdé,
guette
avec
l'œil
bigo
Ты
на
мели,
когда
ты
в
дерьме,
смотри
в
оба
J'ai
pas
besoin
de
ton
aide,
de
tes
savoir
obligé
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
твоя
вынужденная
благодарность
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
J'arrive,
j'suis
rébal
nav',
j'avoue
Я
прихожу,
я
совершенно
пьян,
признаю
Que
la
veille,
j'ai
trop
fait
la
fête
Что
накануне
я
слишком
много
тусовался
Ma
copine
en
a
profité,
mais
finalement,
on
s'est
pas
compris,
oh
Моя
подруга
этим
воспользовалась,
но
в
итоге
мы
не
поняли
друг
друга,
оу
Rappelle-moi
donc
ton
prénom,
dans
mon
crâne
Напомни-ка
мне
своё
имя,
в
моей
голове
C'est
trop
le
bordel
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
Слишком
большой
бардак
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
C'qui
nous
attire
l'interdit,
que
sans
vergogne,
on
se
permet
То,
что
нас
привлекает
— запретно,
и
мы
без
стыда
себе
это
позволяем
Sur
le
terrain,
y
a
pas
d'arbitre,
personne
pour
signaler
le
pénalty
На
поле
нет
судьи,
некому
свистнуть
пенальти
T'as
capté
la
mentalité
(Mentalité),
l'ennemi
Ты
поняла
менталитет
(Менталитет),
враг
Est
localisé
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
Обнаружен
(Libo
lelo,
libo,
libe,
libe)
De
Paris,
de
beaux
quartiers,
ma
bella
Из
Парижа,
из
красивых
кварталов,
моя
красавица
Sécuriser
toutes
les
portes
du
tel-hô
Обезопасить
все
двери
отеля
Ce
soir,
c'est
interdit
les
tel-hô,
oh
no,
oh
Сегодня
вечером
телефоны
запрещены,
о
нет,
о
Ngilingo
lelo,
miribo,
libe
Ngilingo
lelo,
miribo,
libe
Toi,
la
ségué,
quand
t'es
dans
la
merdé,
guette
avec
l'œil
bigo
Ты
на
мели,
когда
ты
в
дерьме,
смотри
в
оба
J'ai
pas
besoin
de
ton
aide,
de
tes
savoir
obligé
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
твоя
вынужденная
благодарность
Toi,
la
ségué,
quand
t'es
dans
la
merdé,
guette
avec
l'œil
bigo
Ты
на
мели,
когда
ты
в
дерьме,
смотри
в
оба
J'ai
pas
besoin
de
ton
aide,
de
tes
savoir
obligé
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
твоя
вынужденная
благодарность
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Libo
lelo,
libo,
libe,
libe
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Van Bommel
2 Ca va ? Ca va !
3 Casser la baraque
4 Ma copine
5 Où sont mes amis ?
6 Nouveau dossier
7 Bébé Na Bébé
8 Paris
9 Tiens ton pantalon
10 Pump L Up
11 Dani
12 Big Meech
13 Dans la tempe
14 Formalités
15 Tu connais
16 Nicky
17 Faut bosser
18 Pimp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.