Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig a Little Deeper
Копай Глубже
It
don't
matter
what
you
look
like
Неважно,
как
ты
выглядишь
It
don't
matter
what
you
wear
Неважно,
во
что
ты
одет
How
many
rings
you
got
on
your
finger
Сколько
колец
у
тебя
на
пальцах
We
don't
care!
(No,
we
don't
care!)
Нам
все
равно!
(Нет,
нам
все
равно!)
It
don't
matter
where
you
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом
Don't
even
matter
what
you
are
Даже
неважно,
кто
ты
A
dog,
a
pig,
a
cow,
a
goat
Собака,
свинья,
корова,
козел
Had
'em
all
in
here
(We
had
'em
all
in
here!)
Все
они
здесь
были
(Все
они
здесь
были!)
And
they
all
knew
what
they
wanted
И
все
они
знали,
чего
хотели
What
they
wanted
me
to
do
Чего
они
хотели
от
меня
I
told
'em
what
they
needed
Я
сказала
им,
что
им
нужно
Just
like
I
be
tellin'
you
Так
же,
как
говорю
тебе
сейчас
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
Find
out
who
you
are
Узнать,
кто
ты
есть
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
It
really
ain't
that
far
Это
действительно
не
так
далеко
When
you
find
out
who
you
are
Когда
ты
узнаешь,
кто
ты
You
find
out
what
you
need
Ты
узнаешь,
что
тебе
нужно
Blue
skies
and
sunshine,
guaranteed
Голубое
небо
и
солнце,
гарантирую
You
got
to
dig
Ты
должен
копать
Prince
Froggy
is
a
rich
little
boy
Принц-лягушка
- богатый
мальчишка
You
wanna
be
rich
again?
Ты
хочешь
снова
быть
богатым?
(Hey!)
That
ain't
gonna
make
you
happy
now
(Эй!)
Это
не
сделает
тебя
счастливым
сейчас
Did
it
make
you
happy
then?
Разве
это
делало
тебя
счастливым
тогда?
Money
ain't
got
no
soul
У
денег
нет
души
Money
ain't
got
no
heart
У
денег
нет
сердца
All
you
need
is
some
self-control
Все,
что
тебе
нужно,
это
самообладание
To
make
yourself
a
brand
new
start
Чтобы
начать
все
с
чистого
листа
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
Don't
have
far
to
go
Идти
недалеко
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
Tell
the
people
Mama
told
you
so
Скажи
людям,
как
мама
учила
Can't
tell
you
what
you'll
find
Не
могу
сказать,
что
ты
найдешь
Maybe
love
will
grant
you
peace
of
mind
Может
быть,
любовь
подарит
тебе
душевный
покой
Dig
a
little
deeper
and
Копай
немного
глубже
и
Miss
Froggy,
might
I
have
a
word?
Мисс
Лягушка,
можно
мне
слово?
You's
a
hard
one,
that's
what
I
heard
Ты
крепкий
орешек,
вот
что
я
слышала
Your
daddy
was
a
loving
man
Твой
отец
был
любящим
человеком
Family
through
and
through
Семьянин
до
мозга
костей
You
your
daddy's
daughter
Ты
- дочка
своего
отца
What
he
had
in
him
you
got
in
you
Что
было
в
нем,
есть
и
в
тебе
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
For
you
it's
gonna
be
tough
Тебе
будет
трудно
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
You
ain't
dug
near
far
enough
Ты
еще
недостаточно
глубоко
копнул
Dig
down
deep
inside
yourself
Копай
глубоко
внутри
себя
Find
out
what
you
need
Узнай,
что
тебе
нужно
Blue
skies
and
sunshine,
guaranteed
Голубое
небо
и
солнце,
гарантирую
(Oh,
uh)
You
got
to
dig
a
little
deeper
(О,
у)
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
For
you,
it's
gonna
be
tough
(For
you,
it's
gonna
be
tough)
Тебе
будет
трудно
(Тебе
будет
трудно)
You
got
to
dig
a
little
deeper
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
You
ain't
dug
near
far
enough
Ты
еще
недостаточно
глубоко
копнул
Dig
down
deep
inside
yourself
Копай
глубоко
внутри
себя
Find
out
what
you
need
Узнай,
что
тебе
нужно
Blue
skies
and
sunshine,
guaranteed
Голубое
небо
и
солнце,
гарантирую
You
got
to
dig
a
little
deeper
(Dig
a
little
deeper)
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
(Копай
немного
глубже)
You
got
to
dig
a
little
deeper
(Dig
a
little
deeper)
Ты
должен
копнуть
немного
глубже
(Копай
немного
глубже)
Dig
a
little
deeper
(Uh,
woah-oh)
Копай
немного
глубже
(Uh,
woah-oh)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Newman Randy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.