Chiquetete - Duelo Gitano - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Duelo Gitano - ChiqueteteÜbersetzung ins Russische




Duelo Gitano
Цыганская дуэль
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара кинжалом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара кинжалом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro puñaladas de muerte
Четыре смертельных удара кинжалом
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro cuchillas de acero
Четыре стальных лезвия
Cuatro chorros de claveles
Четыре фонтана гвоздик
Cuatro escalofríos al viento
Четыре дрожи на ветру
Cuatro chorros de claveles
Четыре фонтана гвоздик
Cuatro escalofríos al viento
Четыре дрожи на ветру
En la madrugada anoche
На рассвете прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурные одежды, траурные
Y cuatro veces la luna tapó su cara de nieve
И четырежды луна скрыла её снежное лицо
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro candiles de aceite
Четыре масляных светильника
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro llamaradas de fuego
Четыре вспышки пламени
Cuatro pañuelos de llanto
Четыре платка слёз
Cuatro graznidos de cuervo
Четыре карканья ворона
Cuatro pañuelos de llanto
Четыре платка слёз
Cuatro graznidos de cuervo
Четыре карканья ворона
En la madrugada anoche
На рассвете прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурные одежды, траурные
Y cuatro sombras gitanas
И четыре цыганские тени
Vieron montado su cuerpo
Видели, как уносят его тело
Cuatro repiques de bronce
Четыре удара в колокол
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства небесам
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства небесам
Cuatro repiques de bronce
Четыре удара в колокол
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства небесам
Cuatro repiques de bronce
Четыре удара в колокол
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства небесам
Cuatro blasfemias al cielo
Четыре богохульства небесам
Cuatro gritos de venganza
Четыре крика мести
Cuatro mareas de incienso
Четыре волны ладана
Cuatro gritos de venganza
Четыре крика мести
Cuatro mareas de incienso
Четыре волны ладана
En la madrugada anoche
На рассвете прошлой ночью
Se puso ropa de duelo, de duelo
Она надела траурные одежды, траурные
Y cuatro lobos de hambre
И четыре голодных волка
Por unas sendas se fueron
Отправились по тропам
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro coronas de sangre
Четыре короны из крови
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro paladas de estiércol
Четыре лопаты навоза
Cuatro filas de cipreses
Четыре ряда кипарисов
Cuatro muros de silencio
Четыре стены молчания
Cuatro filas de cipreses
Четыре ряда кипарисов
Cuatro muros de silencio
Четыре стены молчания
En la madrugada anoche
На рассвете прошлой ночью
Cambió su ropa de duelo, de duelo
Сменила она траурные одежды, траурные
Y cuatro veces la luna pintó su cara de nuevo
И четырежды луна вновь нарисовала её лицо





Autoren: Jose Manuel Moya Diaz, Diego Ibanez Caballero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.