Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana
ya
la
sangre
no
estará
Завтра
крови
уже
не
будет
Al
caer
la
lluvia
se
la
llevará
Дождь
прольётся
и
смоет
её
Acero
y
piel,
combinación
tan
cruel
Сталь
и
кожа,
союз
столь
жесток
Pero
algo
en
nuestras
mentes
quedará
Но
в
сознании
нашем
останется
что-то
Un
acto
así
terminará
con
una
vida
nada
más
Подобный
поступок
лишь
жизнь
одну
оборвёт
Nada
se
logra
con
violencia
ni
se
logrará
Ничего
не
добиться
насилием,
и
не
добиться
Aquellos
que
han
nacido
en
un
mundo
así
Те,
кто
рождён
в
подобном
мире
No
olviden
su
fragilidad
Не
забывай
о
своей
хрупкости
Lloras
tú,
lloro
yo
Плачешь
ты,
плачу
я
Y
el
cielo
también,
y
el
cielo
también
И
небо
тоже,
и
небо
тоже
Lloras
tú,
lloro
yo
Плачешь
ты,
плачу
я
Qué
fragilidad,
qué
fragilidad
Какая
хрупкость,
какая
хрупкость
Acero
y
piel,
combinación
tan
cruel
Сталь
и
кожа,
союз
столь
жесток
Pero
algo
en
nuestras
mentes
quedará
Но
в
сознании
нашем
останется
что-то
Aquellos
que
han
nacido
en
un
mundo
así
Те,
кто
рождён
в
подобном
мире
No
olviden
su
fragilidad
Не
забывай
о
своей
хрупкости
Lloras
tú,
lloro
yo
Плачешь
ты,
плачу
я
Y
el
cielo
también,
y
el
cielo
también
И
небо
тоже,
и
небо
тоже
Lloras
tú,
lloro
yo
Плачешь
ты,
плачу
я
Qué
fragilidad,
qué
fragilidad
Какая
хрупкость,
какая
хрупкость
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gordon Matthew Sumner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.