Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mis
raíces
nunca
voy
a
olvidarme
Своих
корней
я
никогда
не
забуду,
Soy
andaluz
porque
lo
llevo
en
la
sangre
Я
андалузец,
ведь
это
у
меня
в
крови,
Soy
rociero
por
la
gracia
de
Dios
Я
поклонник
Росио
по
милости
Божьей.
Andalucía
es
como
si
fuera
mi
madre
Андалусия
для
меня
как
мать
родная,
Soy
de
una
raza
tan
humilde
y
tan
grande
Я
из
народа
такого
скромного
и
великого,
Que
de
sus
penas
hacen
rayos
de
sol
Что
из
своих
печалей
создаёт
лучи
солнца.
Por
alta
que
esté
mi
estrella
Как
бы
высоко
ни
была
моя
звезда,
No
me
olvido
de
mi
gente
Я
не
забываю
о
своих
людях,
Quiero
ser
fiel
a
mi
tierra
Хочу
быть
верен
своей
земле
Y
cantar
sencillamente
И
петь
просто.
No
quiero
que
se
me
olviden
Я
не
хочу
забывать
Mis
primeras
inquietudes
Свои
первые
волнения,
No
hay
situación
que
me
obligue
Никакая
ситуация
не
заставит
меня
A
vivir
entre
las
nubes
Жить
в
облаках.
De
mis
raíces
nunca
voy
a
olvidarme
Своих
корней
я
никогда
не
забуду,
Soy
andaluz
porque
lo
llevo
en
la
sangre
Я
андалузец,
ведь
это
у
меня
в
крови,
Soy
rociero
por
la
gracia
de
Dios
Я
поклонник
Росио
по
милости
Божьей.
Andalucía
es
como
si
fuera
mi
madre
Андалусия
для
меня
как
мать
родная,
Soy
de
una
raza
tan
humilde
y
tan
grande
Я
из
народа
такого
скромного
и
великого,
Que
de
sus
penas
hacen
rayos
de
sol
Что
из
своих
печалей
создаёт
лучи
солнца.
Yo
sé
que
mi
voz
resuena
Я
знаю,
что
мой
голос
звучит
A
marisma,
fragua
y
campo
В
болотах,
кузнице
и
поле,
Blanca
y
verde,
mi
bandera
Белый
и
зелёный,
мой
флаг,
Mi
sentir
hondo
y
gitano
Мои
глубокие
цыганские
чувства.
Y
no
digo
que
mi
barca
И
я
не
говорю,
что
моя
лодка
Sea
la
mejor
del
puerto
Лучшая
в
порту,
Canto
como
la
cigarra
Я
пою,
как
цикада,
Sin
pensar
en
el
invierno
Не
думая
о
зиме.
De
mis
raíces
nunca
voy
a
olvidarme
Своих
корней
я
никогда
не
забуду,
Soy
andaluz
porque
lo
llevo
en
la
sangre
Я
андалузец,
ведь
это
у
меня
в
крови,
Soy
rociero
por
la
gracia
de
Dios
Я
поклонник
Росио
по
милости
Божьей.
Andalucía
es
como
si
fuera
mi
madre
Андалусия
для
меня
как
мать
родная,
Soy
de
una
raza
tan
humilde
y
tan
grande
Я
из
народа
такого
скромного
и
великого,
Que
de
sus
penas
hacen
rayos
de
sol
Что
из
своих
печалей
создаёт
лучи
солнца.
De
mis
raíces
nunca
voy
a
olvidarme
Своих
корней
я
никогда
не
забуду,
Soy
andaluz
porque
lo
llevo
en
la
sangre
Я
андалузец,
ведь
это
у
меня
в
крови,
Soy
rociero
por
la
gracia
de
Dios
Я
поклонник
Росио
по
милости
Божьей.
Andalucía
es
como
si
fuera
mi
madre
Андалусия
для
меня
как
мать
родная,
Soy
de
una
raza
tan
humilde
y
tan
grande
Я
из
народа
такого
скромного
и
великого,
Que
de
sus
penas
hacen
rayos
de
sol
Что
из
своих
печалей
создаёт
лучи
солнца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ignacio Roman, Paco Cepero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.