Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profesor De Sueños
Dream Teacher
Amor,
fui
tu
primer
profesor
de
mi
aprendiste
a
sentir
My
love,
I
was
your
first
teacher,
from
me
you
learned
to
feel,
de
mi
aprendiste
a
besar.
from
me
you
learned
to
kiss.
Yo
se,
que
no
me
vas
a
olvidar
porque
navego
en
tu
piel
I
know
you
won't
forget
me
because
I
sail
on
your
skin
como
un
velero
en
el
mar.
like
a
sailboat
on
the
sea.
Amor,
porque
me
causas
dolor
si
no
me
puedes
prohibir
My
love,
why
do
you
cause
me
pain
if
you
can't
forbid
me
que
yo
te
salve
al
final.
from
saving
you
in
the
end?
Yo
se,
que
tienes
que
regresar
porque
al
hacerte
mujer
I
know
you
have
to
come
back
because
when
I
made
you
a
woman
te
di
un
amor
de
cristal.
I
gave
you
a
love
of
crystal.
Profesor
de
sueños
fui
por
ti
A
teacher
of
dreams
I
was
for
you,
mi
mejor
alumna
fuiste
tu,
my
best
student
you
were,
inventamos
juntos
un
amor
que
no
se
puede
romper
we
invented
together
a
love
that
cannot
be
broken
ni
olvidar
jamas.
nor
ever
forgotten.
Profesor
de
sueños
me
senti
A
teacher
of
dreams
I
felt
myself
to
be,
fuiste
tu
mi
luna
casi
azul,
you
were
my
almost
blue
moon,
fue
mi
amor
tan
tuyo
como
el
sol
cuando
my
love
was
as
yours
as
the
sun
when
se
funde
al
hacer
por
besar
el
mar.
it
melts
as
it
tries
to
kiss
the
sea.
Amor,
fui
tu
primer
profesor
de
mi
aprendiste
a
sentir
My
love,
I
was
your
first
teacher,
from
me
you
learned
to
feel,
de
mi
aprendiste
a
besar,
from
me
you
learned
to
kiss.
Yo
se,
que
no
me
vas
a
olvidar
porque
navego
en
tu
piel
I
know
you
won't
forget
me
because
I
sail
on
your
skin
como
un
velero
en
el
mar.
like
a
sailboat
on
the
sea.
Amor,
porque
me
causas
dolor
si
no
me
puedes
prohibir
My
love,
why
do
you
cause
me
pain
if
you
can't
forbid
me
que
yo
te
salve
al
final.
from
saving
you
in
the
end?
Yo
se,
que
tienes
que
regresar
porque
al
hacerte
mujer
I
know
you
have
to
come
back
because
when
I
made
you
a
woman
te
di
un
amor
de
cristal.
I
gave
you
a
love
of
crystal.
Profesor
de
sueños
fui
por
ti
A
teacher
of
dreams
I
was
for
you,
mi
mejor
alumna
fuiste
tu,
my
best
student
you
were,
inventamos
juntos
un
amor
que
no
se
puede
romper
we
invented
together
a
love
that
cannot
be
broken
ni
olvidar
jamas.
nor
ever
forgotten.
Profesor
de
sueños
me
senti
A
teacher
of
dreams
I
felt
myself
to
be,
fuiste
tu
mi
luna
casi
azul,
you
were
my
almost
blue
moon,
fue
mi
amor
tan
tuyo
como
el
sol
cuando
my
love
was
as
yours
as
the
sun
when
se
funde
al
hacer
por
besar
el
mar.
it
melts
as
it
tries
to
kiss
the
sea.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ignacio Roman, Paco Cepero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.