Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla Sin Tu Amor
Севилья без твоей любви
Hoy
he
vuelto
a
pisar
esa
calle
Сегодня
я
снова
ступил
на
ту
улицу
Que
un
día
pisé,
que
un
día
pisé
По
которой
когда-то
ходил,
по
которой
ходил
Hoy
he
vuelto
a
pisar
esa
calle
Сегодня
я
снова
ступил
на
ту
улицу
Que
un
día
pisé
По
которой
когда-то
ходил
Hoy
he
vuelto
a
pisar
esa
calle
Сегодня
я
снова
ступил
на
ту
улицу
Que
un
día
pisé,
que
un
día
pisé
По
которой
когда-то
ходил,
по
которой
ходил
Y
he
sentido
de
nuevo
a
Sevilla
И
снова
почувствовал,
как
Севилья
Meterse
en
mi
piel
Проникает
в
мою
кожу
Y
he
sentido
de
nuevo
a
Sevilla
И
снова
почувствовал,
как
Севилья
Meterse
en
mi
piel
Проникает
в
мою
кожу
¿Qué
viento
se
llevó
Какой
ветер
унёс
La
historia
que
en
Sevilla
Историю,
что
в
Севилье
Escribimos
tú
y
yo?
Мы
с
тобой
написали?
Qué
triste
está
Sevilla
Как
печальна
Севилья
Sevilla
sin
tu
amor
Севилья
без
твоей
любви
Hoy
he
vuelto
a
cruzar
ese
puente
Сегодня
я
снова
перешёл
тот
мост
Que
a
Triana
va,
que
a
Triana
va
Что
ведёт
в
Триану,
что
ведёт
в
Триану
Hoy
he
vuelto
a
cruzar
ese
puente
Сегодня
я
снова
перешёл
тот
мост
Que
a
Triana
va
Что
ведёт
в
Триану
Hoy
he
vuelto
a
cruzar
ese
puente
Сегодня
я
снова
перешёл
тот
мост
Que
a
Triana
va,
que
a
Triana
va
Что
ведёт
в
Триану,
что
ведёт
в
Триану
Y
otra
vez,
como
ayer
И
опять,
как
вчера
En
el
río
me
he
vuelto
a
mirar
В
реке
я
увидел
своё
отраженье
Y
otra
vez,
como
ayer
И
опять,
как
вчера
En
el
río
me
he
vuelto
a
mirar
В
реке
я
увидел
своё
отраженье
¿Qué
viento
se
llevó
Какой
ветер
унёс
La
historia
que
en
Sevilla
Историю,
что
в
Севилье
Escribimos
tú
y
yo?
Мы
с
тобой
написали?
Qué
triste
está
Sevilla
Как
печальна
Севилья
Sevilla
sin
tu
amor
Севилья
без
твоей
любви
Hoy
he
vuelto
a
mirar
a
mi
luna
Сегодня
я
снова
взглянул
на
свою
луну
Mi
luna
del
sur,
mi
luna
del
sur
Мою
луну
юга,
мою
луну
юга
Hoy
he
vuelto
a
mirar
a
mi
luna
Сегодня
я
снова
взглянул
на
свою
луну
Mi
luna
del
sur
Мою
луну
юга
Hoy
he
vuelto
a
mirar
a
mi
luna
Сегодня
я
снова
взглянул
на
свою
луну
Mi
luna
del
sur,
mi
luna
del
sur
Мою
луну
юга,
мою
луну
юга
Y
hasta
ella
parece
estar
triste
И
даже
она
кажется
грустной
Porque
no
estás
tú
Потому
что
тебя
нет
Y
hasta
ella
parece
estar
triste
И
даже
она
кажется
грустной
Porque
no
estás
tú
Потому
что
тебя
нет
¿Qué
viento
se
llevó
Какой
ветер
унёс
La
historia
que
en
Sevilla
Историю,
что
в
Севилье
Escribimos
tú
y
yo?
Мы
с
тобой
написали?
Qué
triste
está
Sevilla
Как
печальна
Севилья
Sevilla
sin
tu
amor
Севилья
без
твоей
любви
Hoy
he
vuelto
a
sentarme
a
la
orilla
Сегодня
я
снова
сидел
на
берегу
Del
Guadalquivir,
del
Guadalquivir
Гвадалквивира,
Гвадалквивира
Hoy
he
vuelto
a
sentarme
a
la
orilla
Сегодня
я
снова
сидел
на
берегу
Del
Guadalquivir
Гвадалквивира
Hoy
he
vuelto
a
sentarme
a
la
orilla
Сегодня
я
снова
сидел
на
берегу
Del
Guadalquivir,
del
Guadalquivir
Гвадалквивира,
Гвадалквивира
Y
he
notado
que
to'a
Sevilla
И
я
заметил,
что
вся
Севилья
Me
habla
de
ti
Говорит
мне
о
тебе
Y
he
notado
que
to'a
Sevilla
И
я
заметил,
что
вся
Севилья
Me
habla
de
ti
Говорит
мне
о
тебе
¿Qué
viento
se
llevó
Какой
ветер
унёс
La
historia
que
en
Sevilla
Историю,
что
в
Севилье
Escribimos
tú
y
yo?
Мы
с
тобой
написали?
Qué
triste
está
Sevilla
Как
печальна
Севилья
Sevilla
sin
tu
amor
Севилья
без
твоей
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hilario Moya Moreno, Jose Manuel Moya Diaz, Joaquin Sanchez Morales, Jose Manuel Moya Moreno
Album
Sevillanas
Veröffentlichungsdatum
25-05-1988
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.