Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla... un Cantar
Севилья... Песня
Después
de
toda
una
vida
После
всей
жизни
Descubriendo
tus
caminos
Открывая
твои
дороги
Después
de
tantas
cosas
buenas
compartidas
После
стольких
хороших
моментов,
что
разделили
Después
de
tantos
secretos
После
стольких
тайн
Que
en
tus
piedras
se
han
escrito
Что
на
твоих
камнях
написаны
Quiero
decirte
gracias
por
todo,
Sevilla
Хочу
сказать
тебе
спасибо
за
всё,
Севилья
Gracias
por
tu
buena
gente
Спасибо
за
твоих
хороших
людей
Por
tus
noches
y
tu
fe
За
твои
ночи
и
твою
веру
Gracias
por
ser
tan
romántica
y
alegre
Спасибо,
что
ты
так
романтична
и
весела
Has
llevado
tu
nombre
Ты
носила
своё
имя
Escrito
en
oro
y
en
poesía
Написанное
золотом
и
в
поэзии
Has
conquistado
amores
con
tus
melodías
Ты
покоряла
любови
своими
мелодиями
Floreciendo
cada
amanecer
Расцветая
каждым
рассветом
Con
aromas
de
jazmín
С
ароматами
жасмина
Enseñaste
al
mundo
cuánto
hay
que
querer
Ты
показала
миру,
как
сильно
нужно
любить
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Sabes
bien
que
te
llevo
conmigo
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
ношу
тебя
с
собой
Y
que
siempre
estaremos
unidos
И
что
мы
всегда
будем
вместе
Yo
te
veo
bonita
y
sonrío
Я
вижу
тебя
прекрасной
и
улыбаюсь
Sabes
bien
que
sin
ti
yo
no
vivo
Ты
хорошо
знаешь,
что
без
тебя
я
не
живу
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
María
y
otra
es
Sevilla
Мария
и
другая
— это
Севилья
Rosas,
claveles
y
un
cantar
Розы,
гвоздики
и
песня
Mantones
de
pedrería
Мантильи,
усыпанные
камнями
Dos
vírgenes
en
el
altar
Две
девы
на
алтаре
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Valcarcel Rodriguez, Jose Aquilino Rodriguez Rodriguez, Josep Maria Portavella Pallas, Pedro Javier Gonzalez Garcia, Roger Blavia Bergos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.