Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ストレス - 1990年の森高千里〜宇都宮市文化会館ライヴ
Stress - Chisato Moritaka 1990 ~ Live aus dem Kulturzentrum Utsunomiya
たまるストレスがたまる
まじめな私
Der
Stress
staut
sich,
der
Stress
staut
sich,
bei
mir,
der
Ernsthaften.
たまるストレスがたまる
ああぐちゃぐちゃよ
Der
Stress
staut
sich,
der
Stress
staut
sich,
ah,
alles
ist
ein
Chaos.
あれこれそれあいつ
いらいらするわ
Dies,
das,
jenes,
dieser
Kerl,
es
irritiert
mich.
関係ないセリフじょうだんじゃない
Unangebrachte
Worte,
das
ist
kein
Scherz.
ストレスが地球をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Erde.
ストレスが女をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Frauen.
たまるストレスがたまる
素直な私
Der
Stress
staut
sich,
der
Stress
staut
sich,
bei
mir,
der
Aufrichtigen.
たまるストレスがたまる
ああ止まらない
Der
Stress
staut
sich,
der
Stress
staut
sich,
ah,
es
hört
nicht
auf.
身動きとれなくてうんざりするわ
Ich
kann
mich
nicht
rühren,
ich
habe
es
so
satt.
このままじゃいけない
誰かたすけて
So
kann
es
nicht
weitergehen,
jemand,
hilf
mir!
ストレスが地球をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Erde.
ストレスが女をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Frauen.
私いつもならば
忘れてしまうのに
Normalerweise
würde
ich
es
einfach
vergessen,
aber...
急にキョロキョロして
今度だけは違うみたい
Plötzlich
schaue
ich
mich
unruhig
um,
diesmal
scheint
es
anders
zu
sein.
ストレスが地球をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Erde.
ストレスが女をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Frauen.
このままじゃ地球がだめになる
Wenn
das
so
weitergeht,
wird
die
Erde
ruiniert.
ストレスが女をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Frauen.
ストレスが男をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Männer.
ストレスがやる気をだめにする
Der
Stress
ruiniert
die
Motivation.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 森髙 千里, 斉藤 英夫, 森? 千里, 斉藤 英夫
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.