Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慕情 Love is a many-splendored thing
Sehnsucht – Die Liebe ist ein vielprachtvolles Ding
Love
is
a
many
splendored
thing
Die
Liebe
ist
ein
vielprachtvolles
Ding
It's
the
april
rose
Sie
ist
die
Aprilrose
That
only
grows
in
the
early
spring
Die
nur
im
frühen
Frühling
wächst
Love
is
nature's
way
of
giving
Liebe
ist
der
Weg
der
Natur,
uns
zu
geben
A
reason
to
be
living
Einen
Grund
zu
leben
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king
Die
goldene
Krone,
die
einen
Mann
zum
König
macht
Once
on
a
high
and
windy
hill
Einst
auf
einem
hohen
und
windigen
Hügel
In
the
morning
mist
Im
Morgennebel
Two
lovers
kissed
Küssten
sich
zwei
Liebende
And
the
world
stood
still
Und
die
Welt
stand
still
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Dann
berührten
deine
Finger
mein
stilles
Herz
And
taught
it
how
to
sing
Und
lehrten
es
zu
singen
Yes,
true
loves
a
many
splendored
thing
Ja,
wahre
Liebe
ist
ein
vielprachtvolles
Ding
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
Dann
berührten
deine
Finger
mein
stilles
Herz
And
taught
it
how
to
sing
Und
lehrten
es
zu
singen
Yes,
true
loves
a
many
splendored
thing
Ja,
wahre
Liebe
ist
ein
vielprachtvolles
Ding
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: サミー・フェイン
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.