K. S. Chithra - Poomaaname Oru (Female Vocals) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Poomaaname Oru (Female Vocals) - ChitraÜbersetzung ins Russische




Poomaaname Oru (Female Vocals)
Цветок Жасмина (женский вокал)
Poomanamee oru raaga mekham thaa
Цветок жасмина, словно облако мелодии,
Poomanamee oru raaga mekham thaa
Цветок жасмина, словно облако мелодии,
Kanavaayi kanamaayi uyaraan
Как мечта, как видение, оно возвышается.
Oru gaana zhathiyalum poomanamee
Даже если это всего лишь одна музыкальная фраза, цветок жасмина,
Oru raaga mekham thaa
Словно облако мелодии.
Karalilezhum oru maunam
В сердце тишина,
Kasavaniyum laya maunam
Вся вселенная наполнена тишиной,
Swarangal chaarthumbol aaa
Когда звучат мелодии, ах...
Karalilezhum oru maunam
В сердце тишина,
Kasavaniyum laya maunam
Вся вселенная наполнена тишиной,
Swarangal chaarthumbol
Когда звучат мелодии.
Veenayaai mani veenayai
Словно сладкозвучная вина,
Veechiyaayi kulir vaahiyayi
Словно прохладный ветерок,
Manamoru shruthiyizhayayi
Мое сердце - мелодия.
Poomanamee oru raaga mekham thaa
Цветок жасмина, словно облако мелодии,
Pathungi varum madhumaasam
Приближается месяц Мадху,
Manamarulum malar maasam
В наших сердцах - месяц цветов,
Nirangal peyyumbol aaa...
Когда цвета распускаются, ах...
Pathungi varum madhumaasam
Приближается месяц Мадху,
Manamarulum malar maasam
В наших сердцах - месяц цветов,
Nirangal peyyumbol.
Когда цвета распускаются.
Lolamaayi athi lolamaayi
Нежно, очень нежно,
Shaanthamaayi sugha saanthramaayi
Мирно, блаженно,
Anupatham manimayamaayi
Каждый момент - волшебство.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.