Chitãozinho & Xororó - Evidências - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Evidências - Chitãozinho & XororóÜbersetzung ins Russische




Evidências
Доказательства
Quando eu digo que deixei de te amar
Когда я говорю, что разлюбил тебя,
É porque eu te amo (quero ouvir mais, vai!)
Это потому, что я люблю тебя (хочу слышать ещё, давай!)
Quando eu digo que não quero mais você
Когда я говорю, что больше не хочу тебя,
É porque eu te quero
Это потому, что я хочу тебя.
Eu tenho medo de te dar meu coração
Я боюсь отдать тебе свое сердце
E confessar que eu estou em tuas mãos
И признаться, что нахожусь в твоих руках.
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
Но я не могу представить, что будет со мной,
Se eu te perder um dia
Если я потеряю тебя однажды.
Eu me afasto e me defendo de você
Я отдаляюсь и защищаюсь от тебя,
Mas depois me entrego
Но потом сдаюсь.
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Притворяюсь, говорю то, чего не чувствую,
Mas depois eu nego
Но потом отрекаюсь.
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я схожу с ума по тебе
E tenho medo de pensar em te perder
И боюсь даже думать о том, чтобы потерять тебя.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно смириться с тем, что больше нельзя
Pra separar as nossas vidas
Разделять наши жизни.
E nessa loucura de dizer que não te quero
И в этом безумии, говоря, что не хочу тебя,
Vou negando as aparências
Я отрицаю очевидное,
Disfarçando as evidências
Скрываю доказательства.
Mas pra quê viver fingindo
Но зачем жить во лжи,
Se eu não posso enganar meu coração (só vocês)
Если я не могу обмануть свое сердце (только вы)
(Eu sei que te amo)
знаю, что люблю тебя)
Chega de mentiras
Хватит лжи,
De negar o meu desejo
Отрицать свое желание.
Eu te quero mais que tudo
Я хочу тебя больше всего на свете,
Eu preciso do seu beijo
Мне нужен твой поцелуй.
Eu entrego a minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
Тебе, чтобы ты делала со мной все, что захочешь.
(Só quero ouvir você dizer que sim)
просто хочу услышать, как ты скажешь "да")
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
(Que ainda você pensa muito em mim)
(Что ты до сих пор много думаешь обо мне).
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
Que ainda você quer viver pra mim
Что ты до сих пор хочешь жить для меня.
Eu me afasto e me defendo de você
Я отдаляюсь и защищаюсь от тебя,
Mas depois me entrego (vamo lá!)
Но потом сдаюсь. (Поехали!)
Faço tipo, falo coisas que eu não sou
Притворяюсь, говорю то, чего не чувствую,
(Mas depois eu nego) nego tudo
(Но потом отрекаюсь), отрекаюсь от всего.
Mas a verdade é que eu sou louco por você
Но правда в том, что я схожу с ума по тебе
E tenho medo de pensar em te perder
И боюсь даже думать о том, чтобы потерять тебя.
Eu preciso aceitar que não mais
Мне нужно смириться с тем, что больше нельзя
Pra separar as nossas vidas
Разделять наши жизни.
E nessa loucura (de dizer que não te quero)
И в этом безумии (говорить, что не хочу тебя)
(Vou negando as aparências)
отрицаю очевидное)
(Disfarçando as evidências)
(Скрываю доказательства)
(Mas pra quê viver fingindo)
(Но зачем жить во лжи)
(Se eu não posso enganar meu coração)
(Если я не могу обмануть свое сердце)
Eu sei que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Chega de mentiras
Хватит лжи,
De negar o meu desejo
Отрицать свое желание.
Eu te quero mais que tudo
Я хочу тебя больше всего на свете,
Eu preciso do seu beijo
Мне нужен твой поцелуй.
Eu entrego a minha vida
Я отдаю свою жизнь
Pra você fazer o que quiser de mim
Тебе, чтобы ты делала со мной все, что захочешь.
(Só quero ouvir você dizer que sim)
просто хочу услышать, как ты скажешь "да")
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
(Que ainda você pensa muito em mim)
(Что ты до сих пор много думаешь обо мне).
Diz que é verdade, que tem saudade
Скажи, что это правда, что ты скучаешь,
(Que ainda você quer viver...)
(Что ты до сих пор хочешь жить...)
Pra mim
Для меня.





Autoren: Paulo Sergio Kostenb Valle, Jose Augusto Cougil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.