Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincar de Ser Feliz (Acústico) (Ao Vivo)
Spielen, glücklich zu sein (Akustisch) (Live)
Tranquei
a
porta
do
meu
peito
Ich
schloss
die
Tür
meines
Herzens
ab
Depois
joguei
a
chave
fora
Dann
warf
ich
den
Schlüssel
weg
E
bem
depressa
eu
mandei
a
solidão
embora
Und
schickte
die
Einsamkeit
eilig
fort
E
nem
dei
o
primeiro
passo
Und
nicht
mal
den
ersten
Schritt
getan
Já
dei
de
cara
com
você
Stand
ich
schon
vor
dir
Me
olhando
com
aquele
jeito
Du
sahst
mich
an,
mit
diesem
Blick
Que
só
você
tem
quando
quer
me
vencer
Den
nur
du
hast,
wenn
du
mich
besiegen
willst
Dona
das
minhas
vontades
Herrin
meiner
Begierden
Com
a
chave
da
paixão
Mit
dem
Schlüssel
der
Leidenschaft
Tranquilamente
vai
e
volta
Gehst
du
ruhig
hin
und
her
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Kommst
herein
und
öffnest
die
Tür
meines
Herzens
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Du
kennst
meine
Schwachstelle
Das
minhas
manhãs
e
desejos
Meine
Morgenstunden
und
Wünsche
Desliza
sobre
a
minha
pele
Gleitest
über
meine
Haut
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Legst
den
Honig
deiner
Küsse
auf
meine
Lippen
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Wie
kann
ich
mich
aus
den
Fängen
dieser
köstlichen
Liebe
befreien
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Ich
muss
mich
entspannen
und
alles
von
vorne
beginnen
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Wie
könnte
ich
es
nicht
wollen
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Wenn
ich
in
Wahrheit
eine
Zugabe
will
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Wie
kann
ich
mich
aus
den
Fängen
dieser
köstlichen
Liebe
befreien
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Ich
muss
mich
entspannen
und
alles
von
vorne
beginnen
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Wie
könnte
ich
es
nicht
wollen
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Wenn
ich
in
Wahrheit
eine
Zugabe
will
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Dona
das
minhas
vontades
Herrin
meiner
Begierden
Com
a
chave
da
paixão
Mit
dem
Schlüssel
der
Leidenschaft
Tranquilamente
vai
e
volta
Gehst
du
ruhig
hin
und
her
Entra
e
abre
a
porta
do
meu
coração
Kommst
herein
und
öffnest
die
Tür
meines
Herzens
Já
sabe
do
meu
ponto
fraco
Du
kennst
meine
Schwachstelle
Das
minhas
manhãs
e
desejos
Meine
Morgenstunden
und
Wünsche
Desliza
sobre
a
minha
pele
Gleitest
über
meine
Haut
Põe
na
minha
boca
o
mel
dos
seus
beijos
Legst
den
Honig
deiner
Küsse
auf
meine
Lippen
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Wie
kann
ich
mich
aus
den
Fängen
dieser
köstlichen
Liebe
befreien
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Ich
muss
mich
entspannen
und
alles
von
vorne
beginnen
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Wie
könnte
ich
es
nicht
wollen
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Wenn
ich
in
Wahrheit
eine
Zugabe
will
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Como
é
que
eu
posso
me
livrar
das
garras
desse
amor
gostoso
Wie
kann
ich
mich
aus
den
Fängen
dieser
köstlichen
Liebe
befreien
O
jeito
é
relaxar
e
começar,
tudo
de
novo
Ich
muss
mich
entspannen
und
alles
von
vorne
beginnen
Como
é
que
eu
posso
não
querer
Wie
könnte
ich
es
nicht
wollen
Se
na
verdade,
eu
quero
bis
Wenn
ich
in
Wahrheit
eine
Zugabe
will
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Rolar
com
você,
nem
que
seja
pra
brincar
de
ser
feliz
Mich
mit
dir
wälzen,
und
sei
es
nur,
um
zu
spielen,
glücklich
zu
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maria Da Paz Souza, Heronides Da Silva Ramos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.