Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo
Облако слёз - Живое выступление
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Облако
слёз
застилает
мои
глаза,
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Говоря
мне,
что
ты
ушёл,
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И
что
скоро
мои
слёзы
польются
ручьём.
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Я
делаю
всё,
чтобы
убедить
себя,
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя,
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
моё
сердце
не
обманешь.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Я
всё
время
выдумываю
себе
увлечения,
чтобы
убежать
от
тоски,
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Но
после
постели,
реальность
такова,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Что
только
твоё
отсутствие
причиняет
невыносимую
боль.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Пустота
в
груди,
какое-то
тяжёлое
чувство,
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Моё
тело
хочет
твоего
тела,
Vou
sobrevivendo
no
mundo
sem
paz
Я
выживаю
в
этом
мире
без
мира.
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ах,
как
грустно
иметь
тебя,
(Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração)
(Вдали
от
глаз,
но
в
моём
сердце)
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
(Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão)
(Или
вернись
скорее
и
избавь
меня
от
этого
одиночества)
Senhoras
e
senhores,
Maiara
e
Maraísa!
Дамы
и
господа,
Майара
и
Мараиса!
Aoh,
Chitãozinho
e
Xororó!
О,
Шитаозиньо
и
Шороро!
Há
uma
nuvem
de
lágrimas
sobre
meus
olhos
Облако
слёз
застилает
мои
глаза,
Dizendo
pra
mim
que
você
foi
embora
Говоря
мне,
что
ты
ушёл,
E
que
não
demora
meu
pranto
rolar
И
что
скоро
мои
слёзы
польются
ручьём.
Eu
tenho
feito
de
tudo
pra
me
convencer
Я
делаю
всё,
чтобы
убедить
себя,
E
provar
que
a
vida
é
melhor
sem
você
И
доказать,
что
жизнь
лучше
без
тебя,
Mas
meu
coração
não
se
deixa
enganar
Но
моё
сердце
не
обманешь.
Vivo
inventando
paixões
pra
fugir
da
saudade
Я
всё
время
выдумываю
себе
увлечения,
чтобы
убежать
от
тоски,
Mas
depois
da
cama,
a
realidade
Но
после
постели,
реальность
такова,
É
só
sua
ausência
doendo
demais
Что
только
твоё
отсутствие
причиняет
невыносимую
боль.
Dá
um
vazio
no
peito,
uma
coisa
ruim
Пустота
в
груди,
какое-то
тяжёлое
чувство,
O
meu
corpo
querendo
seu
corpo
em
mim
Моё
тело
хочет
твоего
тела,
Vou
sobrevivendo
no
mundo
sem
paz
Я
выживаю
в
этом
мире
без
мира.
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ах,
как
грустно
иметь
тебя,
(Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração)
(Вдали
от
глаз,
но
в
моём
сердце)
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
(Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão)
(Или
вернись
скорее
и
избавь
меня
от
этого
одиночества)
Ah,
jeito
triste
de
ter
você
Ах,
как
грустно
иметь
тебя,
(Longe
dos
olhos
e
dentro
do
meu
coração)
(Вдали
от
глаз,
но
в
моём
сердце)
Me
ensina
a
te
esquecer
Научи
меня
тебя
забыть,
(Ou
venha
logo
e
me
tire
dessa
solidão)
(Или
вернись
скорее
и
избавь
меня
от
этого
одиночества)
Ou
venha
logo
e
me
tire
desta
solidão
Или
вернись
скорее
и
избавь
меня
от
этого
одиночества.
Muito
obrigado,
minha
gente!
Большое
спасибо,
люди!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO, PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.