Chitãozinho & Xororó feat. Maiara & Maraisa - Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo - Maiara & Maraisa , Chitãozinho feat. Xororó Übersetzung ins Russische




Nuvem De Lágrimas - Ao Vivo
Облако слёз - Живое выступление
Lará-lará
Лара-лара
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
Облако слёз застилает мои глаза,
Dizendo pra mim que você foi embora
Говоря мне, что ты ушёл,
E que não demora meu pranto rolar
И что скоро мои слёзы польются ручьём.
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Я делаю всё, чтобы убедить себя,
E provar que a vida é melhor sem você
И доказать, что жизнь лучше без тебя,
Mas meu coração não se deixa enganar
Но моё сердце не обманешь.
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Я всё время выдумываю себе увлечения, чтобы убежать от тоски,
Mas depois da cama, a realidade
Но после постели, реальность такова,
É sua ausência doendo demais
Что только твоё отсутствие причиняет невыносимую боль.
um vazio no peito, uma coisa ruim
Пустота в груди, какое-то тяжёлое чувство,
O meu corpo querendo seu corpo em mim
Моё тело хочет твоего тела,
Vou sobrevivendo no mundo sem paz
Я выживаю в этом мире без мира.
Ah, jeito triste de ter você
Ах, как грустно иметь тебя,
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Вдали от глаз, но в моём сердце)
Me ensina a te esquecer
Научи меня тебя забыть,
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Или вернись скорее и избавь меня от этого одиночества)
Senhoras e senhores, Maiara e Maraísa!
Дамы и господа, Майара и Мараиса!
Aoh, Chitãozinho e Xororó!
О, Шитаозиньо и Шороро!
uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
Облако слёз застилает мои глаза,
Dizendo pra mim que você foi embora
Говоря мне, что ты ушёл,
E que não demora meu pranto rolar
И что скоро мои слёзы польются ручьём.
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Я делаю всё, чтобы убедить себя,
E provar que a vida é melhor sem você
И доказать, что жизнь лучше без тебя,
Mas meu coração não se deixa enganar
Но моё сердце не обманешь.
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Я всё время выдумываю себе увлечения, чтобы убежать от тоски,
Mas depois da cama, a realidade
Но после постели, реальность такова,
É sua ausência doendo demais
Что только твоё отсутствие причиняет невыносимую боль.
um vazio no peito, uma coisa ruim
Пустота в груди, какое-то тяжёлое чувство,
O meu corpo querendo seu corpo em mim
Моё тело хочет твоего тела,
Vou sobrevivendo no mundo sem paz
Я выживаю в этом мире без мира.
Ah, jeito triste de ter você
Ах, как грустно иметь тебя,
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Вдали от глаз, но в моём сердце)
Me ensina a te esquecer
Научи меня тебя забыть,
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Или вернись скорее и избавь меня от этого одиночества)
Ah, jeito triste de ter você
Ах, как грустно иметь тебя,
(Longe dos olhos e dentro do meu coração)
(Вдали от глаз, но в моём сердце)
Me ensina a te esquecer
Научи меня тебя забыть,
(Ou venha logo e me tire dessa solidão)
(Или вернись скорее и избавь меня от этого одиночества)
Ah
Ах
Ou venha logo e me tire desta solidão
Или вернись скорее и избавь меня от этого одиночества.
Muito obrigado, minha gente!
Большое спасибо, люди!





Autoren: PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO, PAULINHO REZENDE, DEBETIO PAULO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.