Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
existe
entre
nós
То,
что
между
нами,
É
mais
do
que
ficar
apenas
por
ficar
Это
больше,
чем
просто
быть
вместе.
É
já
sentir
saudades
Это
уже
тоска,
Só
de
imaginar
ficar
longe
um
segundo
Только
от
мысли
о
том,
чтобы
расстаться
хоть
на
секунду.
O
que
existe
entre
nós
То,
что
между
нами,
Vai
além
dos
limites
da
compreensão
Выходит
за
пределы
понимания.
É
mais
do
que
voar
Это
больше,
чем
парить
Nas
asas
da
paixão
На
крыльях
страсти,
Vai
além
deste
mundo
Это
выходит
за
пределы
этого
мира.
Como
a
flor
e
o
orvalho
Как
цветок
и
роса
Em
cada
amanhecer
Каждое
утро,
A
cumplicidade
do
mesmo
querer
Соучастие
в
одном
желании,
Nesta
energia
que
nos
faz
sonhar
В
этой
энергии,
которая
заставляет
нас
мечтать.
Como
letra
e
melodia
Как
слова
и
мелодия
De
uma
canção
Одной
песни,
Mergulhamos
fundos
na
mesma
emoção
Мы
погружаемся
глубоко
в
одно
и
то
же
чувство.
Nada
nesta
vida
vai
nos
separar
Ничто
в
этой
жизни
не
разлучит
нас.
Insaparáveis
eu
e
você
Неразлучны
мы
с
тобой,
Somos
inseparáveis
Мы
неразлучны,
Vivendo
entre
o
sonho
e
a
realidade
Живем
между
мечтой
и
реальностью,
Ligados
pela
alma
e
o
coração
Связанные
душой
и
сердцем.
Inseparáveis
eu
e
você
Неразлучны
мы
с
тобой,
Somos
inseparáveis
Мы
неразлучны,
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
вселенной
все
реально,
A
força
deste
amor
não
tem
explicação
Силу
этой
любви
невозможно
объяснить.
Como
letra
e
melodia
Как
слова
и
мелодия
De
uma
canção
Одной
песни,
Mergulhamos
fundos
na
mesma
emoção
Мы
погружаемся
глубоко
в
одно
и
то
же
чувство.
Nada
nesta
vida
vai
nos
separar
Ничто
в
этой
жизни
не
разлучит
нас.
Insaparáveis
eu
e
você
Неразлучны
мы
с
тобой,
Somos
inseparáveis
Мы
неразлучны,
Vivendo
entre
o
sonho
e
a
realidade
Живем
между
мечтой
и
реальностью,
Ligados
pela
alma
e
o
coração
Связанные
душой
и
сердцем.
Inseparáveis
eu
e
você
Неразлучны
мы
с
тобой,
Somos
inseparáveis
Мы
неразлучны,
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
вселенной
все
реально,
A
força
deste
amor
não
tem
explicação
Силу
этой
любви
невозможно
объяснить.
Nem
sempre
a
gente
ri
a
gente
também
chora
Не
всегда
мы
смеемся,
мы
также
плачем,
Mas
logo
o
sol
brilha
as
nuvens
vão
embora
Но
вскоре
солнце
светит,
облака
уходят,
Nascemos
um
pro
outro
temos
tudo
a
ver
Мы
созданы
друг
для
друга,
у
нас
много
общего,
Por
isso
aconteça
o
que
acontecer
Поэтому,
что
бы
ни
случилось,
Por
toda
eternidade
vou
amar
você
Вечно
буду
любить
тебя.
Inseparáveis
eu
e
você
Неразлучны
мы
с
тобой,
Somos
inseparáveis
Мы
неразлучны,
No
nosso
universo
tudo
é
de
verdade
В
нашей
вселенной
все
реально,
A
força
deste
amor
não
tem
explicação
Силу
этой
любви
невозможно
объяснить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MIHAIL PLOPSCHI MIGUEL PLOPSCHI, DALMO DALMO BELOTI, IVANILTON MICHAEL SULLIVAN
Direito de Viver (feat. Alcione, Alexandre Carlo, Andreas Kisser, Caetano Veloso, Djavan, Fábio Jr., Fafá de Belém, Família Lima, Ferrugem, Gilberto Gil, Gisele Bündchen, Humberto Gessinger, Ivete Sangalo, Junior, Luan Santana, Lucas Silveira, LUDMILLA, Luísa Sonza & Lulu Santos) - Single
2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.