Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always & Forever (Grant Nelson's Neo-Funk club mix)
Immer & Ewig (Grant Nelson's Neo-Funk Club Mix)
Never
had
a
feeling
Hatte
nie
ein
Gefühl
Of
love
like
this
Von
Liebe
wie
dieser
Never
thought
my
life
could
change
Hätte
nie
gedacht,
dass
mein
Leben
sich
ändern
könnte
With
just
one
kiss
Mit
nur
einem
Kuss
Never
had
a
reason
Hatte
nie
einen
Grund
To
spread
my
wings
and
fly
Meine
Flügel
auszubreiten
und
zu
fliegen
Never
saw
forever
Sah
nie
die
Ewigkeit
Until
I
looked
in
your
eyes
Bis
ich
in
deine
Augen
sah
Like
a
light
that
shines
away
Wie
ein
Licht,
das
leuchtet
Through
all
my
darkest
hours
Durch
all
meine
dunkelsten
Stunden
Your
love,
it
flows
through
me
Deine
Liebe,
sie
fließt
durch
mich
And
I
feel
the
power
Und
ich
fühle
die
Kraft
'Til
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
haben
'Til
the
stars
refuse
to
shine
Bis
die
Sterne
sich
weigern
zu
leuchten
I
will
hear
you
when
you
call
Ich
werde
dich
hören,
wenn
du
rufst
And
I'll
catch
you
when
you
fall
Und
ich
fange
dich,
wenn
du
fällst
'Til
the
rivers
all
run
dry
Bis
die
Flüsse
alle
austrocknen
And
the
sun
falls
from
the
sky
Und
die
Sonne
vom
Himmel
fällt
This
much
I
know
is
true
So
viel
weiß
ich,
ist
wahr
My
love
is
forever,
for
always,
for
you
Meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit,
für
dich
My
love
is
forever,
for
always
Meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit
Did
you
ever
wonder
Hast
du
dich
jemals
gefragt
If
dreams
could
come
true?
Ob
Träume
wahr
werden
können?
If
love
songs
and
fairy
tales
Ob
Liebeslieder
und
Märchen
Were
ever
meant
for
you
Jemals
für
dich
bestimmt
waren
Did
you
ever
wonder
Hast
du
dich
jemals
gefragt
What's
at
the
rainbow's
end?
Was
am
Ende
des
Regenbogens
ist?
If
Romeo
and
Juliet
Ob
Romeo
und
Julia
Could
ever
happen
again?
Jemals
wieder
geschehen
könnten?
Like
a
river
finds
a
sea
Wie
ein
Fluss
das
Meer
findet
And
rain
falls
to
the
ground
Und
Regen
auf
den
Boden
fällt
Of
one
thing
you
can
be
sure
Einer
Sache
kannst
du
sicher
sein
I'll
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
'Til
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
haben
'Til
the
stars
refuse
to
shine
Bis
die
Sterne
sich
weigern
zu
leuchten
I
will
hear
you
when
you
call
Ich
werde
dich
hören,
wenn
du
rufst
And
I'll
catch
you
when
you
fall
Und
ich
fange
dich,
wenn
du
fällst
'Til
the
rivers
all
run
dry
Bis
die
Flüsse
alle
austrocknen
And
the
sun
falls
from
the
sky
Und
die
Sonne
vom
Himmel
fällt
This
much
I
know
is
true
So
viel
weiß
ich,
ist
wahr
My
love
is
forever,
for
always,
for
you
Meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit,
für
dich
Ooh,
my
love
is
forever,
for
always
Oh,
meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit
And
if
the
weight
of
this
world
Und
wenn
das
Gewicht
dieser
Welt
Should
ever
cause
you
pain?
Dir
jemals
Schmerz
bereiten
sollte?
I'll
be
there
right
by
your
side
Werde
ich
genau
an
deiner
Seite
sein
Give
you
shelter
from
the
rain
Dir
Schutz
vor
dem
Regen
geben
Just
call
my
name
Ruf
einfach
meinen
Namen
'Til
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
haben
'Til
the
stars
refuse
to
shine
Bis
die
Sterne
sich
weigern
zu
leuchten
I
will
hear
you
when
you
call
Ich
werde
dich
hören,
wenn
du
rufst
And
I'll
catch
you
when
you
fall
Und
ich
fange
dich,
wenn
du
fällst
'Til
the
rivers
all
run
dry
Bis
die
Flüsse
alle
austrocknen
And
the
sun
falls
from
the
sky
Und
die
Sonne
vom
Himmel
fällt
This
much
I
know
is
true
So
viel
weiß
ich,
ist
wahr
My
love
is
forever,
for
always,
for
you
Meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit,
für
dich
My
love
is
forever,
for
always,
for
you
Meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit,
für
dich
Ooh,
my
love
is
forever,
for
always,
for
you
Oh,
meine
Liebe
ist
für
immer,
für
alle
Zeit,
für
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodney Lynn Temperton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.