Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
money,
babe,
you
got
no
car
У
меня
нет
денег,
детка,
у
тебя
нет
машины,
I
just
can't
see
this
going
very
far
Не
вижу,
чтобы
это
зашло
слишком
далеко.
And
I
know
that
you're
gonna
believe
И
я
знаю,
ты
поверишь
All
of
the
things
that
you've
heard
about
me
Во
все
эти
вещи,
что
ты
слышала
обо
мне.
And
she
said
А
она
сказала:
"You're
not
what
I
am
used
to
in
this
regard"
"Ты
не
то,
к
чему
я
привыкла
в
этом
плане".
She's
gonna
weave
me
up
her
sleeve,
but
Она
собирается
обвести
меня
вокруг
пальца,
но
I've
got
some
place
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте.
So
where
has
the
time
gone?
Так
куда
же
уходит
время?
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
It
seems
I'm
inclined,
yeah
Кажется,
я
склонен,
да.
I
got
no
issue,
girl,
with
how
you
dress
У
меня
нет
претензий,
девочка,
к
тому,
как
ты
одеваешься,
It
seems
your
number
one
is
to
impress
Похоже,
твоя
главная
цель
- произвести
впечатление.
I'm
getting
so
uptight,
I
want
to
stay
Я
так
напряжен,
что
хочу
остаться,
So
I
can
fend
off
the
scum
and
the
strays
Чтобы
отбиваться
от
подонков
и
бродяг.
And
she
said
А
она
сказала:
"I've
got
you
wrapped
around
my
little
finger"
"Я
обвела
тебя
вокруг
пальца".
I'm
gonna
lose,
I
can't
refuse
Я
проиграю,
я
не
могу
отказаться,
She's
come
to
twist
the
screws
Она
пришла,
чтобы
закрутить
гайки.
But
where
has
the
time
gone?
Но
куда
же
уходит
время?
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
It
seems
I'm
inclined
Кажется,
я
склонен,
Could
it
be
I'm
on
her
mind
this
time?
Может
быть,
я
на
этот
раз
у
нее
на
уме?
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
I
wanna
know
you
better
if
you
don't
mind
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
если
ты
не
против.
Yeah,
yeah,
oh,
oh,
oh,
no,
no,
no,
no,
no
Да,
да,
о,
о,
о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
If
you
don't
mind
Если
ты
не
против.
Charlotte,
Charlotte
Шарлотта,
Шарлотта,
It
seems
I'm
inclined
Кажется,
я
склонен,
Could
it
be
I'm
on
her
mind
this
time?
Может
быть,
я
на
этот
раз
у
нее
на
уме?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chonny Jash
Album
Charlotte
Veröffentlichungsdatum
04-12-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.