Chords of Chaos - Les Filles De L'aurore - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Les Filles De L'aurore - Chords of ChaosÜbersetzung ins Englische




Les Filles De L'aurore
Daughters of the Dawn
Les filles de l′aurore
Daughters of the dawn
Je peux encore, les retrouver
I can still find them
Elles ont autour du corps
They have around their bodies
De l'amour et de l′or
Love and gold
Que l'on peut jouer aux dés
That one can gamble with
Elles ont au fond des yeux
They have in the depths of their eyes
Des rêves que l'on ignore
Dreams that we ignore
Quand vous dormez encore
While you are still asleep
Quand l′aube les voit passer par deux
When the dawn sees them pass by in twos
Et moi je viens, bien après l′aurore
And here I come, long after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun rises in Saint-Jean
J'voudrais leur dire que je t′aime encore
I would like to tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who are always leaving
Les garçons de l′aurore
Sons of the dawn
Glissent leur corps
Slide their bodies
Dans des jeans usés
Into worn-out jeans
Ils passent des doigts nerveux
They run their nervous fingers
Dans leurs cheveux
Through their hair
Ils s'en vont au-dehors
They go outside
Ils ont au fond des yeux
They have at the bottom of their eyes
Les rêves des plus forts
The dreams of the strongest
Les guerres qu′ils font encore
The wars that they still wage
Quand l'aube les voit marcher par deux
When the dawn sees them walk by in twos
Et moi je viens, bien après l'aurore
And here I come, long after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun rises in Saint-Jean
J′voudrais leur dire que je t′aime encore
I would like to tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who are always leaving
Les amants de l′aurore
Lovers of the dawn
Se donnent encore
Give themselves again
Dans des lits froissés
In crumpled beds
Au cœur qui cogne encore
To the heart that still beats
Est-ce l'amour ou la mort
Is it love or death
Qui les garde enlacés
That keeps them entwined
Ils ont au fond des yeux
They have at the bottom of their eyes
Des rêves que j′rêvais fort
Dreams that I dreamt intensely
Pour que tu restes encore
So that you would stay a little longer
Quand l'aube nous gardait tous les deux
When the dawn kept us both
Et je reviens bien après l′aurore
And I return long after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun rises in Saint-Jean
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
I would like to tell them that I still love you
Toi qui t′en vas tout le temps
You who are always leaving
Et je reviens bien après l′aurore
And I return long after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun rises in Saint-Jean
J'voudrais leur dire que je t′aime encore
I would like to tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who are always leaving
J′voudrais leur dire que je t'aime encore
I would like to tell them that I still love you
Toi qui t′en vas tout le temps
You who are always leaving






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.