Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
jumped
into
a
yellow
cab
Я
прыгнул
в
желтое
такси,
I
told
the
new
work
sat
back
Сказал
новичку
на
работе
«откинься
назад»,
Grab
my
pen
and
pack
Хватай
мою
ручку
и
рюкзак.
You,
you
walked
down
seventh
ave
Ты,
ты
шла
по
Седьмой
авеню,
Every
bone
I
hide
in
me
Каждая
косточка
во
мне
Felt
like
heading
back
Хотела
вернуться.
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
I've
been
thinking,
thinking
of
you
Я
все
думаю,
думаю
о
тебе,
Wishing
that
I
could've
stayed
Жалея,
что
не
мог
остаться.
I
can
see
our
house
in
the
plain
Я
вижу
наш
дом
на
равнине,
And
I
flew
over
head
on
my
way
back
home
И
я
пролетел
над
ним
по
пути
домой.
Had
a
vision
of
you
sleeping
there
Мне
представилось,
как
ты
спишь
там,
When
the
curtains
drawn
and
the
turned
off
phone
Задернуты
шторы
и
выключен
телефон.
I
wish
that
I
could
stay
a
little
longer
Жаль,
что
я
не
мог
остаться
подольше,
But
I
guess
that's
how
we
do
Но,
думаю,
так
мы
и
поступаем.
Say
warrup
to
the
boys
in
Chicago
Передай
привет
ребятам
в
Чикаго,
Send
my
love
to
the
Mali
crew
Передай
мою
любовь
команде
в
Мали.
I'll
be
back
for
the
next
full
moon
Я
вернусь
к
следующему
полнолунию,
Right
now
I'll
work
till
dawn
А
сейчас
буду
работать
до
рассвета,
Ripping
up
some
fresh
new
tunes
Создавая
новые
мелодии
In
the
stu'
when
the
curtains
drawn
В
студии,
когда
задернуты
шторы.
But
when
the
music
dies
down
Но
когда
музыка
стихает,
Everything
around
me
fades
to
black
Все
вокруг
меня
меркнет,
And
all
I
see
is
that
image
of
you
И
все,
что
я
вижу,
это
твой
образ
With
the
smile
on
your
faces
as
you
wave
to
the
cab
С
улыбкой
на
лице,
когда
ты
машешь
такси.
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
Since
I
saw
you
walk
away
С
тех
пор,
как
я
увидел,
как
ты
уходишь,
I've
been
thinking,
thinking
of
you
Я
все
думаю,
думаю
о
тебе,
Wishing
that
I
could've
stayed
Жалея,
что
не
мог
остаться.
I
sit
in
this
faded
light
Я
сижу
в
этом
тусклом
свете,
I've
been
working
to
get
by
Я
работал,
чтобы
выжить,
Grinding
day
and
night
Вкалывал
день
и
ночь,
Still
my
mind
is
in
that
yellow
cab
Но
мои
мысли
все
еще
в
том
желтом
такси,
Watching
as
you
disappear
Наблюдаю,
как
ты
исчезаешь
Down
seventh
ave
По
Седьмой
авеню.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Resch Thomason Jens Eric
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.