Chris Ardoin - Rumors - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rumors - Chris ArdoinÜbersetzung ins Deutsche




Rumors
Gerüchte
Yeah, rumor has it that I'm armed
Ja, es geht das Gerücht, dass ich bewaffnet bin
Somebody should have told them
Jemand hätte es ihnen sagen sollen
When the cash starts flowing and the hands start reaching
Wenn das Geld zu fließen beginnt und die Hände sich ausstrecken
You read the contract your man ain't breaching
Du liest den Vertrag, dein Mann bricht ihn nicht
Uh, and rumor has it
Äh, und es geht das Gerücht
The jeweler wants his money
Der Juwelier will sein Geld
But I'm out here rocking all my chains, real chunky, real comfy
Aber ich bin hier draußen und trage all meine Ketten, richtig massiv, richtig bequem
And rumor has it when I hit the club hoes go dummy
Und es geht das Gerücht, wenn ich im Club auftauche, drehen die Mädels durch
And rumor has it, I'm doing magic
Und es geht das Gerücht, ich würde zaubern
David Blaine, diamonds in the hat trick
David Blaine, Diamanten im Huttrick
Rumor has it, thought you had it
Es geht das Gerücht, du dachtest, du hättest es
How is that true when I have it? Yeah, yeah
Wie kann das wahr sein, wenn ich es habe? Ja, ja
Look at all these rumors, uh, surrounding me everyday
Schau dir all diese Gerüchte an, äh, die mich jeden Tag umgeben
I just need some time, some time to get away
Ich brauche nur etwas Zeit, etwas Zeit, um wegzukommen
From all these rumors, I can't take it no more
Von all diesen Gerüchten, ich kann es nicht mehr ertragen
My best friend said a story I know 'bout me and the girl next door
Mein bester Freund hat mir eine Geschichte erzählt über mich und das Mädchen von nebenan, Schätzchen
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
Uh, rumor has it, I'm a hazard
Äh, es geht das Gerücht, ich sei eine Gefahr
Don't give me no Hennessy, I might make some enemies
Gib mir keinen Hennessy, ich könnte mir Feinde machen
And rumor has it, I'm going broke, it's all smoke and mirrors
Und es geht das Gerücht, ich gehe pleite, es ist alles Rauch und Spiegel
What happens when you smoke huh?
Was passiert, wenn du rauchst, hm?
You start to see shit, start to believe shit
Du fängst an, Dinge zu sehen, Dinge zu glauben
Can't read me cause you believe what you read bitch
Du kannst mich nicht lesen, weil du glaubst, was du liest, Schätzchen
And rumor has it I need you for me to make it happen
Und es geht das Gerücht, ich brauche dich, damit ich es schaffe
You believe that shit, you really smoking crack then
Wenn du das glaubst, dann rauchst du wirklich Crack
Came up from a small room packed in
Kam aus einem kleinen Raum, vollgepackt
Used to drink out the tap, now I'm tapped in
Früher trank ich aus dem Wasserhahn, jetzt bin ich angezapft
And rumor has it I'mma die rich
Und es geht das Gerücht, ich werde reich sterben
Yeah, me and all my stacks in my casket, cramped in
Ja, ich und all meine Stapel in meinem Sarg, eingepfercht
Rumor has it there's a rumor 'bout me
Es geht das Gerücht, dass es ein Gerücht über mich gibt
They don't know what to do about me
Sie wissen nicht, was sie mit mir machen sollen
And rumor has it there's a rumor 'bout you
Und es geht das Gerücht, dass es ein Gerücht über dich gibt
You a bitch ass nigga and I know it's true, yeah, yeah
Du bist ein verdammter Mistkerl, und ich weiß, dass es wahr ist, ja, ja
Look at all these rumors, uh, surrounding me everyday
Schau dir all diese Gerüchte an, äh, die mich jeden Tag umgeben
I just need some time, some time to get away
Ich brauche nur etwas Zeit, etwas Zeit, um wegzukommen
From all these rumors, I can't take it no more
Von all diesen Gerüchten, ich kann es nicht mehr ertragen
My best friend said a story I know 'bout me and the girl next door
Mein bester Freund hat mir eine Geschichte erzählt über mich und das Mädchen von nebenan, Süße
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
Rumor has it that a nigga brazy, if you was me then you would do the same thing
Es geht das Gerücht, dass ein Typ verrückt ist, wenn du ich wärst, würdest du dasselbe tun
And I know everybody gon' attack me, stop acting like these niggas like me
Und ich weiß, jeder wird mich angreifen, hört auf, euch so zu verhalten, als ob diese Typen mich mögen
And I done fucked around and had a baby, I was running 'round pussy crazy
Und ich habe herumgemacht und ein Baby bekommen, ich bin herumgerannt, verrückt nach Frauen
All these rumors, spreading like, you know I
All diese Gerüchte, die sich verbreiten, du weißt schon
Look at all these rumors, uh, surrounding me everyday
Schau dir all diese Gerüchte an, äh, die mich jeden Tag umgeben
I just need some time, some time to get away
Ich brauche nur etwas Zeit, etwas Zeit, um wegzukommen
From all these rumors, I can't take it no more
Von all diesen Gerüchten, ich kann es nicht mehr ertragen
My best friend said a story I know 'bout me and the girl next door
Mein bester Freund hat mir eine Geschichte erzählt, über mich und das Mädchen von nebenan, Baby
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
Look at all these rumors
Schau dir all diese Gerüchte an
If you got a problem, come see me my nigga
Wenn du ein Problem hast, komm zu mir, mein Freund
You know it's California baby
Du weißt, es ist Kalifornien, Baby
I pull up, hop out, anywhere my nigga, anywhere
Ich fahre vor, steige aus, überall, mein Freund, überall
Can't let waiting be your job, remember that, 500, so what?
Lass Warten nicht deinen Job sein, denk daran, 500, na und?





Autoren: Christopher Ardoin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.