Chris August - Unashamed of You - Radio Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Unashamed of You - Radio Version - Chris AugustÜbersetzung ins Deutsche




Unashamed of You - Radio Version
Nicht beschämt von Dir - Radio Version
"Unashamed Of You"
"Nicht beschämt von Dir"
I'm really good at dancin', dancin' round the point
Ich bin wirklich gut im Tanzen, im Tanzen um den Punkt herum
What's the point of dancing just so people like me
Was bringt das Tanzen, nur damit die Leute mich mögen
I've wasted chances to speak up and make some noise
Ich habe Chancen vertan, meine Stimme zu erheben und laut zu werden
Why do I let these moments pass me by
Warum lasse ich diese Momente an mir vorüberziehen
Everybody ought to know
Jeder sollte es wissen
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
Ich werde von Deiner Liebe singen, ich werde es zum Himmel schreien
I will tell of what You've done, when the people ask me why
Ich werde erzählen, was Du getan hast, wenn die Leute mich fragen, warum
I live my life this way I'll say that I am unashamed of You
Ich mein Leben so lebe, werde ich sagen, dass ich mich Deiner nicht schäme
I feel like a preacher, I've got something to say
Ich fühle mich wie ein Prediger, ich habe etwas zu sagen
I'm treating right now like it's now or never
Ich behandle das Jetzt, als wäre es jetzt oder nie
I could talk about the weather, could talk about nothing all day
Ich könnte über das Wetter reden, könnte den ganzen Tag über nichts reden
I'd rather talk about what lasts forever
Ich rede lieber über das, was ewig hält
Everybody needs to know that
Jeder muss wissen, dass
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
Ich werde von Deiner Liebe singen, ich werde es zum Himmel schreien
I will tell of what You've done, when the people ask me why
Ich werde erzählen, was Du getan hast, wenn die Leute mich fragen, warum
I live my life this way I'll say that I am unashamed of
Ich mein Leben so lebe, werde ich sagen, dass ich mich nicht schäme für
The gospel, the cross, the good news for the lost
Das Evangelium, das Kreuz, die gute Nachricht für die Verlorenen
The blood that spilled down Calvary's Hill
Das Blut, das am Hügel Golgatha vergossen wurde
For what Your grace did and what Your grace does
Für das, was Deine Gnade tat und was Deine Gnade tut
Oh I am unashamed of Your name, Jesus
Oh, ich schäme mich Deines Namens nicht, Jesus
I will sing about Your love, I will shout it to the sky
Ich werde von Deiner Liebe singen, ich werde es zum Himmel schreien
I will tell of what You've done and when the people ask me why
Ich werde erzählen, was Du getan hast, und wenn die Leute mich fragen, warum
I live my life this way I won't deny that I've been changed
Ich mein Leben so lebe, werde ich nicht leugnen, dass ich verändert worden bin
I'll point them to the one who saves, I'll say that I am unashamed of You
Ich werde sie auf Den hinweisen, der rettet, ich werde sagen, dass ich mich Deiner nicht schäme
Unashamed of You
Nicht beschämt von Dir
The Gospel and the cross, there's some good news for the lost
Das Evangelium und das Kreuz, es gibt gute Nachrichten für die Verlorenen
His name is Jesus
Sein Name ist Jesus
We lift our hands to you, I lift my hands to you
Wir erheben unsere Hände zu Dir, ich erhebe meine Hände zu Dir





Autoren: Ian Eskelin, Chris August, David Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.