Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle Noir
Мадмуазель Нуар
A
man
came
across
this
old
tower
one
day
Однажды
мужчина
наткнулся
на
старую
башню,
It
was
straight
like
from
a
book
he
once
read
Прямо
как
из
книги,
которую
он
когда-то
читал.
He
lifted
his
head
up
and
saw
this
young
lady
Он
поднял
голову
и
увидел
юную
леди,
And
here's
what
the
lady
said:
И
вот
что
сказала
эта
леди:
"Moi
je
m'appelle
mademoiselle
"Меня
зовут
мадмуазель
Noir
Et
comme
vous
pouvez
le
voir
Нуар.
И,
как
вы
можете
видеть,
Je
ne
souris,
ni
ris,
ni
vis."
Я
не
улыбаюсь,
не
смеюсь,
не
живу."
Et
c'est
tout
ce
qu'elle
a
dit
И
это
всё,
что
она
сказала.
The
man
was
so
scared
he
could
only
run
away
Мужчина
был
так
напуган,
что
мог
только
бежать.
He
ran
to
the
town
and
then
said:
Он
побежал
в
город
и
сказал:
"I
just
saw
a
lady
with
the
longest
dark
hair
"Я
только
что
видел
леди
с
длинными
темными
волосами,
And
I
think
she's
a
living
dead!"
И
я
думаю,
она
живой
мертвец!"
The
people,
so
scared,
took
their
guns
and
their
swords
Люди,
испугавшись,
схватили
свои
ружья
и
мечи,
They
ran
to
the
tower
and
then
Побежали
к
башне
и
затем
They
saw
the
pale
lady
and
felt
a
great
fear
Увидели
бледную
леди
и
почувствовали
сильный
страх,
When
they
heard
how
she
said
it
again:
Когда
услышали,
как
она
снова
произнесла:
"Moi
je
m'appelle
mademoiselle
Noir
"Меня
зовут
мадмуазель
Нуар,
Et
comme
vous
pouvez
le
voir
И,
как
вы
можете
видеть,
Je
ne
souris,
ni
ris,
ni
vis."
Я
не
улыбаюсь,
не
смеюсь,
не
живу."
Et
c'est
tout
ce
qu'elle
a
dit
И
это
всё,
что
она
сказала.
The
people,
they
knew
what
this
all
was
about:
Люди
поняли,
в
чём
дело:
She
was
clearly
a
demon
from
hell
Она
явно
была
демоном
из
ада.
They
decided
to
set
her
long
hair
on
fire
Они
решили
поджечь
её
длинные
волосы,
In
the
end
it
would
burn
her
as
well
В
конце
концов,
это
сожжет
и
её
саму.
But
the
lady
was
no
demon
she
was
a
lonely
soul
Но
леди
не
была
демоном,
она
была
одинокой
душой,
Just
like
in
that
book
they
once
read
Прямо
как
в
той
книге,
которую
они
когда-то
читали.
Still
waiting
for
her
prince
while
her
hair
was
on
fire
Всё
ещё
ждала
своего
принца,
пока
её
волосы
горели,
The
one
last
time
she
said:
В
последний
раз
она
сказала:
"Moi
je
m'appelle
mademoiselle
"Меня
зовут
мадмуазель
Noir
Et
comme
vous
pouvez
le
voir
Нуар.
И,
как
вы
можете
видеть,
Je
ne
souris,
ni
ris,
ni
vis."
Я
не
улыбаюсь,
не
смеюсь,
не
живу."
Et
c'est
tout
ce
qu'elle
a
dit
И
это
всё,
что
она
сказала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.