Chris BC - Mademoiselle Noir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mademoiselle Noir - Chris BCÜbersetzung ins Russische




Mademoiselle Noir
Мадмуазель Нуар
A man came across this old tower one day
Однажды мужчина наткнулся на старую башню,
It was straight like from a book he once read
Прямо как из книги, которую он когда-то читал.
He lifted his head up and saw this young lady
Он поднял голову и увидел юную леди,
And here's what the lady said:
И вот что сказала эта леди:
"Moi je m'appelle mademoiselle
"Меня зовут мадмуазель
Noir Et comme vous pouvez le voir
Нуар. И, как вы можете видеть,
Je ne souris, ni ris, ni vis."
Я не улыбаюсь, не смеюсь, не живу."
Et c'est tout ce qu'elle a dit
И это всё, что она сказала.
The man was so scared he could only run away
Мужчина был так напуган, что мог только бежать.
He ran to the town and then said:
Он побежал в город и сказал:
"I just saw a lady with the longest dark hair
только что видел леди с длинными темными волосами,
And I think she's a living dead!"
И я думаю, она живой мертвец!"
The people, so scared, took their guns and their swords
Люди, испугавшись, схватили свои ружья и мечи,
They ran to the tower and then
Побежали к башне и затем
They saw the pale lady and felt a great fear
Увидели бледную леди и почувствовали сильный страх,
When they heard how she said it again:
Когда услышали, как она снова произнесла:
"Moi je m'appelle mademoiselle Noir
"Меня зовут мадмуазель Нуар,
Et comme vous pouvez le voir
И, как вы можете видеть,
Je ne souris, ni ris, ni vis."
Я не улыбаюсь, не смеюсь, не живу."
Et c'est tout ce qu'elle a dit
И это всё, что она сказала.
The people, they knew what this all was about:
Люди поняли, в чём дело:
She was clearly a demon from hell
Она явно была демоном из ада.
They decided to set her long hair on fire
Они решили поджечь её длинные волосы,
In the end it would burn her as well
В конце концов, это сожжет и её саму.
But the lady was no demon she was a lonely soul
Но леди не была демоном, она была одинокой душой,
Just like in that book they once read
Прямо как в той книге, которую они когда-то читали.
Still waiting for her prince while her hair was on fire
Всё ещё ждала своего принца, пока её волосы горели,
The one last time she said:
В последний раз она сказала:
"Moi je m'appelle mademoiselle
"Меня зовут мадмуазель
Noir Et comme vous pouvez le voir
Нуар. И, как вы можете видеть,
Je ne souris, ni ris, ni vis."
Я не улыбаюсь, не смеюсь, не живу."
Et c'est tout ce qu'elle a dit
И это всё, что она сказала.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.