Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rascal You - Live
Ты негодяй - Вживую
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты
I'll
be
glad
when
you're
dead
with
six
feet
right
over
your
head
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
и
шесть
футов
земли
над
твоей
головой
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты
I
wonder
what
have
you
got
you
rascal
you
Интересно,
что
у
тебя
есть,
негодяй
ты
I
wonder
what
have
you
got
you
rascal
you
Интересно,
что
у
тебя
есть,
негодяй
ты
I
wonder
what
have
you
got
I'm
sure
that
it
can't
be
a
lot
Интересно,
что
у
тебя
есть,
уверен,
что
не
очень
много
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
must
be
sunshine,
yes,
yes,
yes
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
ты,
должно
быть,
солнышко,
да,
да,
да
You
gave
my
gal
a
diamond
ring
you
rascal
you
Ты
подарил
моей
девушке
бриллиантовое
кольцо,
негодяй
ты
You
gave
my
gal
a
diamond
ring
you
rascal
you
Ты
подарил
моей
девушке
бриллиантовое
кольцо,
негодяй
ты
You
gave
my
gal
a
diamond
ring
so
that
you
can
shake
that
thing
Ты
подарил
моей
девушке
бриллиантовое
кольцо,
чтобы
она
могла
пошевелить
тем
самым
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты
You
asked
my
gal
for
a
meal
you
rascal
you
Ты
пригласил
мою
девушку
на
обед,
негодяй
ты
You
asked
my
gal
for
a
meal
you
rascal
you
Ты
пригласил
мою
девушку
на
обед,
негодяй
ты
You
asked
my
gal
for
a
meal
then
something
else
you
tried
to
steal
Ты
пригласил
мою
девушку
на
обед,
а
потом
попытался
что-то
украсть
I'll
be
glad
when
you're
dead
you
rascal
you,
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam Theard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.