Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that
bullshit's
for
the
birds
All
der
Scheiß
ist
für
die
Katz
You
ain't
nothin'
but
a
vulture-ure-ure-ure
Du
bist
nichts
als
ein
Geier-eier-eier-eier
Always
hoping
for
the
worst
Hoffst
immer
auf
das
Schlimmste
Waitin'
for
me
to
fuck
up
Wartest
darauf,
dass
ich
Mist
baue
You'll
regret
the
day
when
I
find
another
girl,
yeah
Du
wirst
den
Tag
bereuen,
an
dem
ich
eine
andere
Frau
finde,
ja
That
know
just
what
I
need,
she
know
just
what
I
mean
Die
genau
weiß,
was
ich
brauche,
sie
weiß
genau,
was
ich
meine
When
I
tell
her,
"keep
it
drama
free"
Wenn
ich
ihr
sage:
"Bleib
locker,
kein
Drama"
(Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
(Woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Chu-chuckin'
up
them
deuces
Ich
zeig'
dir
den
Vogel
(Oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
(Oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Yeah,
yeah,
told
you
that
I'm
leaving,
deuces
Ja,
ja,
sagte
dir,
dass
ich
gehe,
tschüss
(Oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
(Oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
I
know
you
mad,
but
so
what?
I
wish
you
best
of
luck
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
aber
was
soll's?
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
And
now
I'm
finna
throw
them
deuces
up
Und
jetzt
werde
ich
dir
den
Vogel
zeigen
I'm
on
some
new
shit
Ich
bin
auf
einem
neuen
Trip
I'm
chuckin'
my
deuces
up
to
her
(deuces)
Ich
zeige
ihr
meine
zwei
Finger
(tschüss)
I'm
moving
on
to
somethin'
better,
better,
better
Ich
mache
weiter
mit
etwas
Besserem,
Besserem,
Besserem
No
more
tryna
make
it
work
(deuces)
Versuche
nicht
mehr,
es
zum
Laufen
zu
bringen
(tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(Say
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(Sag
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
to
her
(say
bye-bye,
deuces)
Sag
bye-bye
zu
ihr
(sag
bye-bye,
tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(say
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
to
her
(say
bye-bye)
to
her
Sag
bye-bye
zu
ihr
(sag
bye-bye)
zu
ihr
Uh,
used
to
be
Valentines,
together
all
the
time
Äh,
früher
waren
wir
Valentinstags-Pärchen,
immer
zusammen
Thought
it
was
true
love,
but
you
know
women
lie
Dachte,
es
wäre
wahre
Liebe,
aber
du
weißt,
Frauen
lügen
It's
like
I
sent
my
love
with
a
text
two
times
Es
ist,
als
hätte
ich
meine
Liebe
zweimal
per
SMS
verschickt
Call
'cause
I
care,
but
I
ain't
get
no
reply
(no
reply)
Rufe
an,
weil
ich
mich
sorge,
aber
ich
bekomme
keine
Antwort
(keine
Antwort)
Tryna
see
eye
to
eye,
but
it's
like
we
both
blind
Versuche,
auf
Augenhöhe
zu
sein,
aber
es
ist,
als
wären
wir
beide
blind
Fuck
it,
let's
hit
the
club,
I
rarely
sip
but
pour
me
some
Scheiß
drauf,
lass
uns
in
den
Club
gehen,
ich
trinke
selten,
aber
schenk
mir
was
ein
'Cause
when
it's
all
said
and
done
Denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
ain't
gon'
be
the
one
that
she
can
always
run
to
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Werde
ich
nicht
derjenige
sein,
zu
dem
sie
immer
rennen
kann
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
I
hate
liars,
fuck
love,
I'm
tired
of
tryin'
Ich
hasse
Lügner,
scheiß
auf
Liebe,
ich
bin
es
leid,
es
zu
versuchen
My
heart
big,
but
it
beat
quiet
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Mein
Herz
ist
groß,
aber
es
schlägt
leise
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
I
don't
never
feel
like
we
vibin'
Ich
habe
nie
das
Gefühl,
dass
wir
harmonieren
'Cause
every
time
we
alone,
it's
a
awkward
silence
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Denn
jedes
Mal,
wenn
wir
allein
sind,
ist
es
eine
peinliche
Stille
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
So
leave
your
keys
on
the
kitchen
counter
Also
lass
deine
Schlüssel
auf
der
Küchentheke
And
give
me
back
that
ruby
ring
with
the
big
diamond
Und
gib
mir
den
Rubinring
mit
dem
großen
Diamanten
zurück
Shit,
it's
over,
what
you
trippin'
for?
Scheiße,
es
ist
vorbei,
warum
flippst
du
so
aus?
I
don't
wanna
have
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
müssen
But,
baby,
I
think
it's
better
if
I
let
you
know
Aber,
Baby,
ich
denke,
es
ist
besser,
wenn
ich
dich
wissen
lasse
I'm
on
some
new
shit
Ich
bin
auf
einem
neuen
Trip
I'm
chuckin'
my
deuces
up
to
her
(deuces)
Ich
zeige
ihr
meine
zwei
Finger
(tschüss)
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Ich
mache
weiter
mit
etwas
Besserem,
Besserem,
Besserem
No
more
tryna
make
it
work,
no
(deuces)
Versuche
nicht
mehr,
es
zum
Laufen
zu
bringen,
nein
(tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(say
bye-bye,
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(sag
bye-bye,
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye,
bye-bye)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye,
bye-bye)
Say
bye-bye
to
her
(say
bye-bye,
oh-oh,
deuces)
Sag
bye-bye
zu
ihr
(sag
bye-bye,
oh-oh,
tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(say
bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(sag
bye-bye,
bye-bye,
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
to
her,
yeah
(say
bye-bye)
Sag
bye-bye
zu
ihr,
ja
(sag
bye-bye)
Look,
my
shawty
always
on
some
bullshit
like
Chicago
Schau,
meine
Kleine
macht
immer
so
einen
Scheiß
wie
Chicago
So
I
flip
that
middle
finger
and
the
index
finger
follow
Also
zeige
ich
den
Mittelfinger
und
der
Zeigefinger
folgt
Deuces,
we
ain't
got
no
future
in
tomorrow
Tschüss,
wir
haben
keine
Zukunft
in
morgen
I'm
a
dick,
so
it
shouldn't
be
that
hard
to
swallow
Ich
bin
ein
Arsch,
also
sollte
es
nicht
so
schwer
zu
schlucken
sein
The
other
chick
I'm
with
never
complainin'
Die
andere
Frau,
mit
der
ich
zusammen
bin,
beschwert
sich
nie
She
make
me
wanna
leave
the
one
I'm
with,
Usher
Raymond
Sie
bringt
mich
dazu,
die
zu
verlassen,
mit
der
ich
zusammen
bin,
Usher
Raymond
Prolly
didn't
register,
don't
trip,
later
on,
it
will
Hast
du
wahrscheinlich
nicht
mitbekommen,
kein
Stress,
später
kommt
das
noch
Shorty
full
of
drama,
like
Gangsta
Gri-zills
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Die
Kleine
ist
voller
Drama,
wie
Gangsta
Gri-zills
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
I
finally
noticed
it,
it
finally
hit
me
Ich
habe
es
endlich
bemerkt,
es
hat
mich
endlich
getroffen
Like
Tina
did
Ike
in
the
limo,
it
finally
hit
me
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Wie
Tina
Ike
in
der
Limo,
es
hat
mich
endlich
getroffen
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
I
got
a
new
chick,
and
she
ain't
you
Ich
habe
eine
neue
Frau,
und
du
bist
es
nicht
She
Paula
Patton
thick.
she
give
me
déjà
vu
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
Sie
ist
kurvig
wie
Paula
Patton,
sie
gibt
mir
ein
Déjà-vu
(oh-woah-woah-woah-woah-woah-woah-woah)
And
all
that
attitude,
I
don't
care
about
it
Und
all
diese
Attitüde,
das
ist
mir
egal
But
all
that
shit
I
do
for
her,
you
gon'
hear
about
it
Aber
all
das,
was
ich
für
sie
tue,
davon
wirst
du
hören
Breezy
rep
two
up,
two
down
Breezy
zeigt
zwei
nach
oben,
zwei
nach
unten
But
I'm
just
puttin'
two
up,
chuckin'
up
the
deuce
now
(oh)
Aber
ich
zeige
nur
zwei
nach
oben,
zeige
jetzt
den
Vogel
(oh)
I'm
on
some
new
shit
Ich
bin
auf
einem
neuen
Trip
I'm
chuckin'
my
deuces
up
to
her,
oh-oh
(deuces)
Ich
zeige
ihr
meine
zwei
Finger,
oh-oh
(tschüss)
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
(better,
baby)
Ich
mache
weiter
mit
etwas
Besserem,
Besserem,
Besserem
(besser,
Baby)
No
more
tryna
make
it
work,
hey
(deuces)
Versuche
nicht
mehr,
es
zum
Laufen
zu
bringen,
hey
(tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(say
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye,
say,
say)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye,
sag,
sag)
Say
bye-bye
to
her
(say
bye-bye,
bye-bye,
deuces)
Sag
bye-bye
zu
ihr
(sag
bye-bye,
bye-bye,
tschüss)
You
made
me
wanna
say
bye-bye
(day
bye-bye)
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
bye-bye
zu
sagen
(sag
bye-bye)
Say
bye-bye
(say
bye-bye,
say,
say)
Sag
bye-bye
(sag
bye-bye,
sag,
sag)
Say
bye-bye
to
her
(say
bye-bye),
deuces
Sag
bye-bye
zu
ihr
(sag
bye-bye),
tschüss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Maurice Brown, Michael Stevenson, Kevin L. Mccall
Album
Musicies
Veröffentlichungsdatum
19-09-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.