Chris Cornell - Thank You - Recorded Live At Sixth & I Historic Synagogue, Washington, DC on April 17, 2011 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Thank You - Recorded Live At Sixth & I Historic Synagogue, Washington, DC on April 17, 2011
Спасибо - Запись живого выступления в исторической синагоге Sixth & I, Вашингтон, округ Колумбия, 17 апреля 2011 г.
If the sun refused to shine, I would still be loving you
Если бы солнце отказалось светить, я бы все равно любил тебя.
If mountains crumble to the sea, there would still be you and me
Если бы горы рухнули в море, мы бы все равно были вместе.
Kind woman, I give you my all
Добрая женщина, я отдаю тебе все.
Kind woman, nothing more
Добрая женщина, ничего больше.
Little drops of rain, whispers of the pain
Мелкие капли дождя, шепот боли,
Of tears of loves lost in the days gone by
Слез любви, потерянной в минувшие дни.
Our love is strong, with you there is no wrong
Наша любовь сильна, с тобой нет ничего плохого.
Together we shall go until we die
Вместе мы будем идти до самой смерти.
Inspiration is what you are to me
Ты мое вдохновение.
Inspiration, look and see
Вдохновение, взгляни и увидь.
And so today, my world it smiles, your hand in mine, we walk the miles
И сегодня мой мир улыбается, твоя рука в моей, мы идем вместе много миль.
And thanks to you it will be done, cause you to me are the only one
И благодаря тебе это свершится, потому что ты для меня единственная.
Happiness, no more be sad
Счастье, больше нет печали.
Happiness, I am glad
Счастье, я рад.
Little drops of rain, whispers of the pain
Мелкие капли дождя, шепот боли,
Of tears of loves lost in the days gone by
Слез любви, потерянной в минувшие дни.
Our love is strong, with you there is no wrong
Наша любовь сильна, с тобой нет ничего плохого.
Together we shall go until we die
Вместе мы будем идти до самой смерти.
Inspiration is what you are to me
Ты мое вдохновение.
Inspiration, look and see
Вдохновение, взгляни и увидь.
If the sun refused to shine, I would still be loving you
Если бы солнце отказалось светить, я бы все равно любил тебя.
If mountains crumble to the sea, there would still be you and me
Если бы горы рухнули в море, мы бы все равно были вместе.





Autoren: Page, Plant


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.