Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Town Ghost
Призрак из маленького городка
At
every
stop
sign
I
see
your
car
У
каждого
знака
остановки
я
вижу
твою
машину
At
the
jukebox
at
Mickey's
bar
У
музыкального
автомата
в
баре
"Майки"
Then
you're
gone
like
shootin'
star
А
потом
ты
исчезаешь,
как
падающая
звезда
I
don't
really
know
where
you
are
И
я
действительно
не
знаю,
где
ты
сейчас
No
one
else
here
seems
to
know
И
больше
никто
здесь,
кажется,
не
знает
Where
you
stay
or
where
you
go
Где
ты
живешь
и
куда
пропадаешь
But
I
see
you
in
every
front
row
Но
я
вижу
тебя
в
каждом
первом
ряду
Guess
that's
the
trouble
with
a
small
town
ghost
Видно,
в
этом
вся
проблема
с
призраком
из
маленького
городка
Though
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
Хотя
я
не
хочу
называть
это
дежавю
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Но
мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
That
same
summer
dress
on
that
Saturday
night
В
том
же
летнем
платье
в
ту
субботнюю
ночь
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
Танцевала
вот
так
под
неоновым
светом
Your
eyes
lit
up
like
an
Exxon
sign
Твои
глаза
горели,
как
вывеска
"Эксон"
Mouthin'
every
word
of
strawberry
wine
Ты
беззвучно
пела
каждое
слово
"Клубничного
вина"
And
the
feelin'
when
you
catch
my
eye
И
то
чувство,
когда
ты
ловила
мой
взгляд
When
you
were
here
and
you
were
mine
Когда
ты
была
здесь
и
была
моей
You're
a
small
town
ghost
in
the
neon
light
Ты
— призрак
из
маленького
городка
в
неоновом
свете
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
О,
я
не
хочу
называть
это
дежавю
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Но
мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
The
same
summer
dress
on
a
Saturday
night
В
том
же
летнем
платье
в
субботнюю
ночь
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
Танцевала
вот
так
под
неоновым
светом
I
had
a
chance
to
smell
the
smoke
of
your
Virginia
Slims
Мне
довелось
вдохнуть
дым
твоих
сигарет
"Вирджиния
Слимс"
As
you
go
walkin'
through
the
walls
of
any
bar
I'm
drinkin'
in
Когда
ты
проходишь
сквозь
стены
любого
бара,
где
я
пью
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
О,
я
не
хочу
называть
это
дежавю
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Но
мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
Oh,
I
don't
wanna
call
it
déjà
vu
О,
я
не
хочу
называть
это
дежавю
But
my
mind
keeps
on
comin'
back
to
you
Но
мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
The
same
summer
dress
on
a
Saturday
night
В
том
же
летнем
платье
в
субботнюю
ночь
Dancin'
like
that
in
the
neon
light
Танцевала
вот
так
под
неоновым
светом
A
small
town
ghost
in
the
neon
light
Призрак
из
маленького
городка
в
неоновом
свете
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Henry John Brill, Christopher Mikael Klafford Sjogren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.