Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Down The Line
Далеко По Жизни
All
of
the
women
had
lost
their
minds
Все
женщины
с
ума
посходили
They
said
I'd
be
alone
'til
I
die
Говорили,
я
буду
один
до
смерти
It's
hard
for
someone
like
me
to
survive
Таким,
как
я,
выжить
ох
как
нелегко
When
everyone's
holding
me
down
Когда
все
меня
в
грязь
втаптывают
I
never
said
I'd
stole
another
life
Я
не
говорил,
что
чужую
жизнь
отнял
I
took
the
nerve,
my
knuckles
and
fights
Я
брал
кулаки,
отвагу
и
драки
I
settled
for
living
the
long
life
of
crime
Я
смирился
с
жизнью
долгой
в
преступлении
A
life
with
no
one
by
my
side
С
жизнью,
где
нет
никого
рядом
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I'd
change
my
colors
if
I
changed
my
mind
Я
б
сменил
цвета,
если
б
передумал
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I
might
turn
my
whole
life
around
Я
мог
бы
всю
жизнь
свою
перевернуть
I
won't
go
far
without
whiskey
and
rye
Далеко
я
без
виски
и
ржи
не
уйду
I'll
probably
end
up
in
the
ground
Я,
вероятно,
в
земле
окажусь
As
God
is
my
witness,
I
might
as
well
see
Свидетель
мой
Бог,
уж
лучше
мне
увидеть
I've
done
a
lot
of
living
'til
this
day
Я
много
повидал
на
своем
веку
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I'd
change
my
colors
if
I
changed
my
mind
Я
б
сменил
цвета,
если
б
передумал
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I
might
turn
my
whole
life
around
Я
мог
бы
всю
жизнь
свою
перевернуть
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I'd
change
my
colors
if
I
changed
my
mind
Я
б
сменил
цвета,
если
б
передумал
Way
down,
way
down
the
line
Далеко,
далеко
по
жизни
I
might
turn
my
whole
life
around
Я
мог
бы
всю
жизнь
свою
перевернуть
I
might
turn
my
whole
life
around
Я
мог
бы
всю
жизнь
свою
перевернуть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Mikael Klafford Sjogren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.