Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nincs
szépsége,
de
szépnek
látom
В
тебе
нет
красоты,
но
я
вижу
тебя
прекрасной
Átkozni
kéne,
mégis
áldom
Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю
Felejteném,
mégis
várom
Я
должен
был
бы
забыть
тебя,
но
все
еще
жду
Minden
áron,
minden
álmom(minden
áron)
Любой
ценой,
все
мои
мечты
(любой
ценой)
(Nincs
szépsége,
de
szépnek
látom)
(В
тебе
нет
красоты,
но
я
вижу
тебя
прекрасной)
Nincs
szépsége,
de
szépnek
látom
В
тебе
нет
красоты,
но
я
вижу
тебя
прекрасной
Átkozni
kéne,
mégis
áldom
Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю
Felejteném,
mégis
várom
Я
должен
был
бы
забыть
тебя,
но
все
еще
жду
Minden
áron,
minden
álmom
Любой
ценой,
все
мои
мечты
Nincs
szépsége,
de
szépnek
látom
В
тебе
нет
красоты,
но
я
вижу
тебя
прекрасной
Átkozni
kéne,
mégis
áldom
Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю
Felejteném,
mégis
várom
Я
должен
был
бы
забыть
тебя,
но
все
еще
жду
Minden
áron,
minden
álmom
Любой
ценой,
все
мои
мечты
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
(Minden
áron,
minden
álmom)
(Любой
ценой,
все
мои
мечты)
Nincs
szépsége,
de
szépnek
látom
В
тебе
нет
красоты,
но
я
вижу
тебя
прекрасной
Átkozni
kéne,
mégis
áldom
Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю
(Átkozni
kéne,
mégis
áldom)
(Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю)
(Átkozni
kéne,
mégis
áldom)
(Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но
благословляю)
(Átkozni
kéne,
mégis)
(Я
должен
был
бы
тебя
проклинать,
но)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mirage
Veröffentlichungsdatum
08-08-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.