Chris LeDoux - Getting By A Quarter At A Time - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Getting By A Quarter At A Time - Chris LeDouxÜbersetzung ins Deutsche




Getting By A Quarter At A Time
Kommt gerade so über die Runden - Vierteldollar um Vierteldollar
She's not a kid anymore
Sie ist kein Kind mehr
She can hide her age in these dim lights
In dem schwachen Licht kann sie ihr Alter verbergen
Waitin' tables in this bar ain't what she's lookin' for
Tische in dieser Kneipe bedienen ist nicht, wonach sie sucht
The short years fly by but oh, the long, long nights
Kurze Jahre fliegen vorbei, doch ach, die langen langen Nächte
A bar tends to make a woman hard
'ne Kneipe macht 'ne Frau oft hart
Read a story in the lines beneath her eyes
Lies die Geschichte in den Linien unter ihren Augen
As tips hit the table, they jingle and they jangle
Wenn Trinkgeld auf den Tisch fällt, klimpert und klirrt es
Get her by a quarter at a time
Schlägt sie sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar
She's getting by a quarter at a time
Sie schlägt sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar
A diamond in the rough has lost her shine
Ein Rohdiamant, der seinen Schimmer verlor
Slingin' drinks at least will pay the rent again
Drinks zu servieren zahlt wenigstens die Miete
Get her by a quarter at a time
Schlägt sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar
Another man stands up to leave
Noch ein Mann steht auf zu gehen
She's always been left behind
Sie wurde stets zurückgelassen
The change she's waitin' for keeps walkin' out the door
Die Veränderung, auf die sie wartet, geht dauernd zur Tür hinaus
But her quarters are sliver lined
Ihre Vierteldollar sind silber gesäumt
She's danced to everybody's tune
Sie hat nach aller Pfeife getanzt
But gettin' stepped on don't make her cry
Doch Getretenwerden bringt sie nicht zum Weinen
But after work the jukebox brings a little teardrop
Nach der Arbeit bringt der Jukebox eine Träne
The memories cost a quarter at a time
Erinnerungen kosten einen Vierteldollar pro Mal
She's getting by a quarter at a time
Sie schlägt sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar
A diamond in the rough has lost her shine
Ein Rohdiamant, der seinen Schimmer verlor
Slingin' drinks at least will pay the rent again
Drinks zu servieren zahmt wenigstens die Miete
Get her by a quarter at a time
Schlägt sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar
She's getting by a quarter at a time
Sie schlägt sich durch, Vierteldollar um Vierteldollar





Autoren: Tony Bessire


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.