Chris LeDoux - Six Bucks A Day - 1978 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Six Bucks A Day - 1978 - Chris LeDouxÜbersetzung ins Russische




Six Bucks A Day - 1978
Шесть баксов в день - 1978
Been ramblin' out Montana way
Брожу я по Монтане, милая,
Tryin' to live on a cowpuncher's pay
Пытаюсь прожить на зарплату ковбоя.
Been changin' them dams in the new summer hay
Меняю запруды в новом летнем сене,
Irrigating alfalfa for six bucks a day
Поливаю люцерну за шесть баксов в день.
I'll tell you my story
Я расскажу тебе свою историю,
I'd be on my way
И был бы уже в пути,
But the savings are slow to come
Но сбережения копятся медленно,
On six bucks a day
С шестью баксами в день.
Out here in the fields while the water runs down
Здесь, в полях, пока вода течет,
With the sun high above me and the sky all around
Солнце надо мной, а вокруг небосвод.
I'm dreamin' my dreams of the Canada line
Мечтаю я о канадской границе,
And the places I'd go if the money was mine
И о местах, где бывал, будь у меня деньжата.
I'll tell you my story
Я расскажу тебе свою историю,
I'd be on my way
И был бы уже в пути,
But the savings are slow to come
Но сбережения копятся медленно,
On six bucks a day
С шестью баксами в день.
Come Saturday night you draw out some pay
В субботу вечером получаешь зарплату,
Then you go into town just to throw it away
И едешь в город, чтобы всю ее потратить.
When the end of the month comes rolling your way
Когда конец месяца подходит,
Well, you ain't got much left at six bucks a day
Мало что остается с шестью баксами в день.
I'll tell you my story
Я расскажу тебе свою историю,
I'd be on my way
И был бы уже в пути,
But the savings are slow to come
Но сбережения копятся медленно,
On six bucks a day
С шестью баксами в день.
If I drew out my tank, and I paid off my debts
Если заправлю бак и оплачу долги,
I couldn't get to Great Falls on what I have left
То до Грейт-Фолс не доехать на остатки.
But I've got me no choice when them diesel horns blow
Но у меня нет выбора, когда гудят дизельные гудки,
Come a wind from the highway, I got to pick up and go
С ветром с трассы, я должен собраться и уйти.
Yeah, money or none at all
Да, с деньгами или без,
They can't hold me this way
Они не смогут меня удержать.
For my blankets are rolled and tied
Мои одеяла свернуты и связаны,
And I'm leavin' today
И я уезжаю сегодня.





Autoren: Robert Frank


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.