Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utah Tribute
Дань уважения Юте
Well,
I
been
comin'
down
Utah
for
a
lot
of
years
now
and
Ну,
я
приезжаю
в
Юту
уже
много
лет,
и
You
people
been
mighty
good
to
me
Вы,
люди,
были
очень
добры
ко
мне.
So
I
figured
it's
'bout
time
I
wrote
a
song
for
ya
Поэтому
я
решил,
что
пора
написать
для
вас
песню.
Started
out
just
a
young
cowboy
writin'
songs
on
a
cheap
guitar
Начинал
как
молодой
ковбой,
писавший
песни
на
дешевой
гитаре.
Melodies
were
kind
of
rough
but
you
knew
they
came
from
the
heart
Мелодии
были
грубоваты,
но
вы
знали,
что
они
шли
от
сердца.
And
if
not
for
you,
I'd
never
could
have
ever
got
this
far
И
если
бы
не
вы,
я
бы
никогда
не
зашел
так
далеко.
Yeah,
you
helped
me
grow
Да,
вы
помогли
мне
расти.
And
I
owe
you
more
than
you'll
ever
know
И
я
вам
обязан
больше,
чем
вы
когда-либо
узнаете.
From
the
days
at
the
Terrace
Ballroom
Со
времен
выступлений
в
Террас
Боллрум
Well,
me
made
it
up
to
Symphony
Hall
Я
добрался
до
Симфони
Холл.
I
played
my
songs
and
you
sang
along
Я
играл
свои
песни,
а
вы
подпевали.
And
man,
we
really
had
a
ball
И,
приятель,
мы
отлично
повеселились.
And
you
brought
your
little
children
Вы
приводили
своих
маленьких
детей,
And
I've
seen
'em
all
grow
tall
И
я
видел,
как
они
выросли.
Yeah,
I
watched
you
grow
Да,
я
наблюдал,
как
вы
растете.
And
I
owe
you
more
than
you'll
ever
know
И
я
вам
обязан
больше,
чем
вы
когда-либо
узнаете.
And
all
the
wild
and
woolly
cowboys
dancin'
and
yellin'
for
more
И
все
эти
дикие
и
буйные
ковбои,
танцующие
и
кричащие,
чтобы
я
продолжал,
Their
hats
and
snoods
an'
cowboy
boots
stompin'
on
a
hardwood
floor
Их
шляпы,
платки
и
ковбойские
сапоги,
топающие
по
деревянному
полу.
And
you'd
watch
those
Utah
ladies
beneath
the
spotlight
glow
И
вы
смотрели,
как
эти
ютанские
дамы
сияют
в
свете
софитов.
Yeah,
you
helped
me
grow
Да,
вы
помогли
мне
расти.
And
I
owe
you
more
than
you'll
ever
know
И
я
вам
обязан
больше,
чем
вы
когда-либо
узнаете.
I
owe
you
more
than
you'll
ever
know
Я
вам
обязан
больше,
чем
вы
когда-либо
узнаете.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Ledoux
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.