Chris Odd feat. Jess Hayes - We Used to Have It All (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

We Used to Have It All (Radio Edit) - Chris Odd Übersetzung ins Deutsche




We Used to Have It All (Radio Edit)
Wir hatten alles (Radio Edit)
Da-da-da-duh
Da-da-da-duh
Da-da-da-duh-da-duh
Da-da-da-duh-da-duh
Da-da-da-duh
Da-da-da-duh
Da-da-da-duh-da-duh
Da-da-da-duh-da-duh
I wanted you I never wanted anybody else
Ich wollte dich, ich wollte nie jemand anderen
Now I've become a shadow of my former self
Jetzt bin ich nur noch ein Schatten meiner selbst
So many memories I can't seem to let them fade
So viele Erinnerungen, ich kann sie einfach nicht verblassen lassen
Now I'm spending most of my time living in the shade
Jetzt verbringe ich die meiste Zeit im Schatten
The possibilities were endless
Die Möglichkeiten waren endlos
So why did we decide to end this?
Also, warum haben wir uns entschieden, das zu beenden?
We used to have it all
Wir hatten alles
Walking in the sunshine, once you were my lifeline
Im Sonnenschein spazieren, einst warst du meine Rettungsleine
We used to have it all
Wir hatten alles
Tell me why we broke up, now I'm feeling choked up
Sag mir, warum haben wir uns getrennt, jetzt fühle ich mich erstickt
I bet you're busy doing stuff and making all your plans
Ich wette, du bist beschäftigt, machst dein Ding und all deine Pläne
While I'm here sitting dreaming praying for another chance
Während ich hier sitze und träume und um eine weitere Chance bete
If you ever think of me feel you want to turn back time
Wenn du jemals an mich denkst, und die Zeit zurückdrehen möchtest
I will be waiting on the beach you know once was yours and mine
Ich werde am Strand warten, du weißt, der einst uns gehörte
The possibilities were endless
Die Möglichkeiten waren endlos
So why did we decide to end this?
Also, warum haben wir uns entschieden, das zu beenden?
We used to have it all
Wir hatten alles
Walking in the sunshine, once you were my lifeline
Im Sonnenschein spazieren, einst warst du meine Rettungsleine
We used to have it all
Wir hatten alles
Tell me why we broke up, now I'm feeling choked up
Sag mir, warum haben wir uns getrennt, jetzt fühle ich mich erstickt
(Yeah)
(Yeah)
(Oh, ooh, ooh)
(Oh, ooh, ooh)
Walking in the sunshine (sunshine. sunshine. sunshine.)
Im Sonnenschein spazieren (Sonnenschein. Sonnenschein. Sonnenschein.)
Now I'm feeling choked up (choked up. choked up. choked up.)
Jetzt fühle ich mich erstickt (erstickt. erstickt. erstickt.)
We used to have it all
Wir hatten alles
Walking in the sunshine, once you were my lifeline
Im Sonnenschein spazieren, einst warst du meine Rettungsleine
We used to have it all
Wir hatten alles
Tell me why we broke up, now I'm feeling choked up
Sag mir, warum haben wir uns getrennt, jetzt fühle ich mich erstickt





Autoren: Giorgio Tuinfort, Nick Van De Wall, Faisal Said


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.