Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tale Of 2 Kings (feat. Tech N9ne)
Повесть о двух королях (feat. Tech N9ne)
No
retreat,
no
surrender
and
no
defeat
Ни
шагу
назад,
ни
капитуляции,
ни
поражения,
Enemies
surround
the
walls,
they
hope
to
breach
Враги
окружают
стены,
надеясь
прорваться,
Enemies
within
already
rollin'
deep
Враги
внутри
уже
глубоко
проникли,
Lookin'
at
my
throne
like
it's
an
open
seat
Смотрят
на
мой
трон,
как
на
свободное
место,
Posin'
as
a
friend
to
get
a
closer
peek
Притворяясь
другом,
чтобы
взглянуть
поближе,
'Til
the
moment
that
I
see
'em
show
their
teeth
Пока
не
увижу,
как
они
оскалят
зубы,
Here's
your
higher
power,
I
thought
y'all
should
meet
Вот
ваша
высшая
сила,
я
подумал,
вы
должны
познакомиться,
Leave
their
bodies
so
the
crows
will
eat
Оставлю
их
тела
на
съедение
воронам.
Been
a
fair
King,
been
a
just
King
Был
справедливым
королем,
был
праведным
королем,
But
admittedly
too
trusting
Но,
по
общему
признанию,
слишком
доверчивым,
I've
had
snakes
slitherin'
around
Змеи
ползали
вокруг,
Lookin'
at
the
crown
but
I
know
one
thing
Засматривались
на
корону,
но
я
знаю
одно,
My
gentle
nature
doesn't
mean
I'm
weak
Моя
мягкость
не
означает,
что
я
слаб,
And
you're
dead
already
if
you
give
me
reason
for
it
И
ты
уже
мертва,
если
дашь
мне
повод,
Fuck
the
battle,
you're
about
to
see
a
war
К
черту
битву,
ты
увидишь
войну,
And
by
the
end
they
speakin'
through
a
Ouija
Board
И
к
концу
они
будут
говорить
через
доску
Уиджа.
'Bout
to
rule
my
land
peacefully,
spreadin'
my
love
Собирался
править
своими
землями
мирно,
распространяя
свою
любовь,
But
I
follow
a
destiny
written
in
blood
Но
я
следую
судьбе,
написанной
кровью,
And
I've
called
on
the
prophecy
И
я
призвал
пророчество,
Lived
through
the
floods
and
the
fires
and
lightning
that's
lit
up
above
Прошел
через
потопы,
пожары
и
молнии,
что
сверкали
вверху.
Still,
I
will
not
capitulate
И
все
же
я
не
сдамся,
I
will
not
just
sit
and
wait
Я
не
буду
просто
сидеть
и
ждать,
I
will
rule
indefinite
until
infinity,
I'll
flip
a
figure
eight
Я
буду
править
вечно,
до
бесконечности,
я
переверну
восьмерку,
Watch
'em
imitate
while
I
innovate
Пусть
подражают,
пока
я
изобретаю,
I'll
incinerate
'em
and
eliminate
Я
сожгу
их
и
уничтожу,
Chop
'em
into
fishin'
bait
and
fill
a
lake
Изрублю
их
на
наживку
и
заполню
озеро,
With
body
parts
of
anybody
in
the
way
Частями
тела
любого,
кто
встанет
на
моем
пути.
As
a
king,
every
other
chess
piece
Как
у
короля,
у
каждой
шахматной
фигуры,
Got
they
own
agendas
and
it
gets
deep
Есть
свои
планы,
и
это
становится
глубоким,
It's
a
wonder
how
I
even
get
sleep
Удивительно,
как
мне
вообще
удается
спать,
Toss
and
turnin',
sweatin'
through
the
bedsheets
Ворочаюсь,
потея
в
простынях,
But
I'm
in
it
way
past
neck
deep
Но
я
в
этом
по
уши,
That's
the
cost
paid
for
the
best
seats
Это
цена,
уплаченная
за
лучшие
места,
Like
it's
Tech
N9ne
with
the
technique
Как
Tech
N9ne
с
его
техникой,
I'll
protect
mine,
want
to
tech
these
Я
защищу
своих,
хочу
проверить
этих.
Multisyllabic
patterns
attackin'
from
every
angle
that
you
could
not
imagine
Многосложные
схемы
атакуют
со
всех
сторон,
которые
ты
даже
не
можешь
себе
представить,
So,
unleash
the
dragon
to
witness
the
passion
Так
что,
освободите
дракона,
чтобы
увидеть
страсть,
To
electrify
you
and
cause
a
reaction
Чтобы
зарядить
тебя
энергией
и
вызвать
реакцию,
Somewhere
in
your
dome
with
the
plunge
of
a
cannon
Где-то
в
твоей
голове
с
ударом
пушки,
Double
barrel,
fuck
it,
I'm
comin'
demandin'
Двустволка,
к
черту,
я
иду
и
требую,
That
you
either
bow
down
or
die
where
you
standin'
Чтобы
ты
либо
поклонилась,
либо
умерла
там,
где
стоишь,
Just
to
be
sure
there
ain't
no
misunderstandin'
Просто
чтобы
убедиться,
что
нет
никакого
недопонимания.
I
spent
years
with
an
empire
on
my
mind
Я
потратил
годы,
думая
об
империи,
Stepped
away
from
my
fears
and
I
left
'em
all
behind
Отступил
от
своих
страхов
и
оставил
их
позади,
When
I
came,
watched
it
fall
Когда
я
пришел,
увидел,
как
она
пала,
And
I
conquered
it
all
И
я
завоевал
все,
As
I
fought
through
the
rise
of
the
tide
Пока
я
боролся
с
поднимающейся
волной,
You
could
try
but
there's
nowhere
you
could
hide
Ты
можешь
попытаться,
но
тебе
негде
спрятаться.
All
hail
Technician
Слава
Технициану,
Look
at
the
people,
they
all
yell,
"Let's
quicken"
Посмотри
на
людей,
они
все
кричат:
"Давай
ускоримся",
Never
with
evil
or
when
it
be
heaven
and
regal
Никогда
со
злом
или
когда
это
будет
небеса
и
царство,
The
enemies
step
on
the
fecal
Враги
наступают
на
фекалии,
They
fall,
fail,
death
wishin'
(bow
down)
Они
падают,
терпят
неудачу,
желая
смерти
(поклонитесь),
Check
to
this
hierarchy,
I'm
artsy,
this
(loud
sound)
Проверьте
эту
иерархию,
я
артистичен,
это
(громкий
звук),
Get
through
big
life
parties,
vibe
gnarly,
chicks
(crowd
'round)
Прохожу
через
большие
вечеринки
жизни,
крутой
настрой,
цыпочки
(толпятся
вокруг).
Just
to
get
a
glimpse
of
Nina
when
he's
in
the
element
'cause
he
is
who
slay
best
Просто
чтобы
мельком
увидеть
Нину,
когда
он
в
своей
стихии,
потому
что
он
тот,
кто
убивает
лучше
всех,
You
give
a
simp
demeanor,
a
pen
and
me
are
relevant,
you
needed
to
say
less
Ты
ведешь
себя
как
простофиля,
ручка
и
я
актуальны,
тебе
нужно
было
меньше
говорить,
Acceptin'
no
apology,
do
not
acknowledge
me
'cause
I
am
too
paid,
yes
Не
принимаю
извинений,
не
обращайся
ко
мне,
потому
что
мне
слишком
хорошо
платят,
да,
No
way
to
try
to
abuse
a
vet
Нет
никакого
способа
попытаться
оскорбить
ветерана,
Why?
Because
I
am
a
true
apex
Почему?
Потому
что
я
истинный
apex.
Predator,
I
get
the
cheddar,
love
Хищник,
я
получаю
чеддер,
любовь,
Etcetera,
the
clever
bruh
was
never
yuh
И
так
далее,
умный
брат
никогда
не
был
тобой,
Editor
of
this
kinetic,
watch,
ain't
nobody
gonna
be
ahead
of
us
Редактор
этой
кинетики,
смотри,
никто
не
будет
впереди
нас,
Pathetic
shmucks
Жалкие
придурки,
Told
'em
I'm
a
zenith
Сказал
им,
что
я
зенит,
Flow
of
N9ne
the
meanest
Поток
N9ne
самый
подлый,
Those
denyin'
he
is
not
talkin'
Те,
кто
отрицает,
что
он
не
говорит,
Oh,
the
lion,
he
supposed
to
die
and
he
below
us
fine
and
he
is
God
walkin'
О,
лев,
он
должен
умереть,
и
он
ниже
нас,
в
порядке,
и
он
ходит
как
Бог.
King
god
(King
God)
Король
бог
(Король
Бог),
Though
I
know
it
seems
odd
(involved)
Хотя
я
знаю,
это
кажется
странным
(вовлечен),
With
the
human
being
not
(Nimrod)
С
человеком,
который
не
(Нимрод),
Speakin'
Elohim
talk
(mini-god)
Говорящий
на
языке
Элохим
(мини-бог),
They
don't
wanna
know
the
truth
Они
не
хотят
знать
правду,
Thinkin'
I'm
a
load
of
poop
Думая,
что
я
куча
дерьма,
Speakin'
divinity,
makin'
'em
takin'
a
listen
of
this
enemy
when
I
blow
the
coop
Говоря
о
божественности,
заставляя
их
слушать
этого
врага,
когда
я
сбегаю,
They
bein'
so
aloof
Они
такие
отстраненные,
What
they're
removin'
the
body
I'm
'bout
to
get
out
of
my
soldier
boot
Что
они
убирают
тело,
я
собираюсь
вылезти
из
своего
солдатского
ботинка.
Born
royalty,
the
people
see
me
and
they
yellin'
(hombre)
Рожденный
королевской
особой,
люди
видят
меня
и
кричат
(hombre),
I'm
the
original
alternate
killer,
the
king
and
the
jig
and
the
others
are
(cosplay)
Я
оригинальный
альтернативный
убийца,
король
и
джига,
а
остальные
(косплей),
Shinin'
bright
and
I
don't
need
too
many
more
around
me
Сияю
ярко,
и
мне
не
нужно
слишком
много
людей
вокруг
меня,
What
a
king
life
bruh,
sweet
like
(Agave)
Какая
королевская
жизнь,
брат,
сладкая,
как
(Агава).
In
my
kingdom,
anybody
thinkin'
of
comin'
against
me,
leavin'
(eyes
in
tears)
В
моем
королевстве
любой,
кто
думает
пойти
против
меня,
уходит
(со
слезами
на
глазах),
'Cause
the
riggin'
I
do
against
you
will
be
in
rotation,
word
to
(my
reveres)
Потому
что
подстава,
которую
я
сделаю
против
тебя,
будет
в
ротации,
слово
(моим
преподобиям),
And
on
the
street
side,
ain't
no
need
try
wakin'
up
my
(violent
peers)
И
на
улице
нет
необходимости
пытаться
разбудить
моих
(жестоких
сверстников),
For
the
record
I
know
that
nobody
is
stupid
enough
to
get
at
me
and
trip
with
the
(tyrant
here)
Для
протокола,
я
знаю,
что
никто
не
настолько
глуп,
чтобы
связываться
со
мной
и
спотыкаться
о
(тирана
здесь).
I
spent
years
with
an
empire
on
my
mind
Я
потратил
годы,
думая
об
империи,
Stepped
away
from
my
fears
and
I
left
'em
all
behind
Отступил
от
своих
страхов
и
оставил
их
позади,
When
I
came,
watched
it
fall
Когда
я
пришел,
увидел,
как
она
пала,
And
I
conquered
it
all
И
я
завоевал
все,
As
I
fought
through
the
rise
of
the
tide
Пока
я
боролся
с
поднимающейся
волной,
You
could
try
but
there's
nowhere
you
could
hide
Ты
можешь
попытаться,
но
тебе
негде
спрятаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron D Yates, Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Kyle Robert Crosby English
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.