Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Photograph
С фотографии
Baby
got
a
gun,
how's
she
to
know?
У
малышки
пушка,
откуда
ей
знать?
I
already
see
the
ghosts
Я
и
так
вижу
призраков
Everywhere
I
go
Куда
ни
пойду
She
don't
know
that
Она
не
знает,
что
I
don't
mind
Я
не
против,
If
angry
she'll
be
fine
Если
будет
злиться
— всё
будет
в
порядке.
But
if
she
cry,
please
don't
let
me
know
Но
если
она
заплачет,
пожалуйста,
не
говори
мне.
Well
I
seen
her
with
her
piece
today
Что
ж,
я
видел
её
сегодня
с
её
пушкой,
Never
missed
you
more
Никогда
ещё
так
по
тебе
не
скучал.
Seeing
you
that
way
Видя
тебя
такой.
The
phantom
around
my
bed
Фантом
вокруг
моей
кровати.
Now
I'm
sleeping
with
the
dead
Теперь
я
сплю
с
мертвецами.
Baby's
got
a
gun,
I'm
bound
to
go
У
детки
пушка,
мне
пора
уходить.
Gods
above
and
underground
Боги
небесные
и
подземные,
While
the
ghosts
go
back
and
forth
Пока
призраки
бродят
взад-вперед
They
wander
around
outside
Они
слоняются
снаружи,
They
don't
know
there's
nowhere
to
hide
Они
не
знают,
что
негде
спрятаться.
Baby
got
a
gun,
I'm
bound
the
go
У
малышки
есть
пушка,
мне
пора
уходить.
Gone,
gone,
gone
Прощай,
прощай,
прощай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Whitley Christopher Becker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.