Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
was
walking
through
the
harbour
Прошлой
ночью
я
гулял
по
гавани,
Where
the
fishing
boats
are
lying
on
the
shore
Где
рыбацкие
лодки
лежат
на
берегу.
The
news
had
travelled
fast
and
everyone
went
to
be
Новости
разлетелись
быстро,
и
все
пошли
туда,
Where
the
mayor
was
making
a
speech
Где
мэр
произносил
речь.
And
the
crowd
started
cheering
И
толпа
начала
ликовать,
When
he
talked
about
the
glory
of
it
all
Когда
он
говорил
о
славе
всего
этого
And
the
boys
coming
home
from
the
war
И
о
парнях,
возвращающихся
с
войны.
Last
night,
they
were
dancing
in
the
streets
Прошлой
ночью
они
танцевали
на
улицах
And
making
music
in
the
alleyways
and
bars
И
играли
музыку
в
переулках
и
барах.
From
a
house
down
in
the
old
town
came
the
sound
of
guitars
Из
дома
в
старом
городе
доносились
звуки
гитар,
Margarita
was
waiting
inside
Маргарита
ждала
внутри,
With
her
long
black
hair
hanging
down
beneath
the
red
light
Ее
длинные
черные
волосы
ниспадали
под
красным
светом,
And
she
smiled,
for
the
boys
coming
home
from
the
war
И
она
улыбалась,
ведь
парни
возвращались
с
войны,
The
boys
coming
home
from
the
war
Парни
возвращались
с
войны.
And
they
said
we
were
heroes,
they
said
we
were
fine
И
они
говорили,
что
мы
герои,
что
мы
молодцы,
We
were
kings
in
command,
we
had
god
on
our
side
Что
мы
короли-командиры,
что
Бог
на
нашей
стороне.
And
we
said
nothing
will
make
us
change
in
any
way
И
мы
говорили,
что
ничто
не
заставит
нас
измениться,
Since
yesterday
(we're
just
the
same)
Со
вчерашнего
дня
(мы
все
те
же),
Since
yesterday
(nothing
has
changed)
Со
вчерашнего
дня
(ничего
не
изменилось),
Since
yesterday
(we're
just
the
same)
Со
вчерашнего
дня
(мы
все
те
же).
But
I
can
feel
there's
a
new
kind
of
hunger
inside
Но
я
чувствую
внутри
новый
вид
голода,
To
be
satisfied,
I
saw
it
there
last
night
Который
нужно
утолить,
я
видел
его
прошлой
ночью.
Last
night
I
was
walking
through
the
shadows
Прошлой
ночью
я
шел
сквозь
тени,
Far
away
from
all
the
music
and
the
girls
Вдали
от
музыки
и
девушек,
When
I
saw
a
soldier
waiting
with
a
woman
in
black
Когда
увидел
солдата,
ждущего
женщину
в
черном.
And
they
stood
without
any
word
И
они
стояли
молча,
Just
staring
at
a
photograph
of
someone,
and
she
began
to
cry
Просто
глядя
на
чью-то
фотографию,
и
она
начала
плакать
For
a
boy
left
behind
in
the
war
По
парню,
оставшемуся
на
войне,
Some
boy
left
behind
in
the
war
По
какому-то
парню,
оставшемуся
на
войне.
And
they
said
we
were
heroes,
they
said
we
were
fine
И
они
говорили,
что
мы
герои,
что
мы
молодцы,
We
were
kings
in
command,
we
had
god
on
our
side
Что
мы
короли-командиры,
что
Бог
на
нашей
стороне.
And
we
said
nothing
will
make
us
change
in
any
way
И
мы
говорили,
что
ничто
не
заставит
нас
измениться,
Since
yesterday
(we're
just
the
same)
Со
вчерашнего
дня
(мы
все
те
же),
Since
yesterday
(nothing
has
changed)
Со
вчерашнего
дня
(ничего
не
изменилось),
Since
yesterday
(we're
just
the
same)
Со
вчерашнего
дня
(мы
все
те
же).
But
I
can
feel
there's
this
new
kind
of
hunger
inside
Но
я
чувствую
внутри
новый
вид
голода,
To
be
satisfied,
I
saw
it
there
last
na-na-na-na-na-na
night,
hey
Который
нужно
утолить,
я
видел
его
прошлой
но-но-но-но-но-ночью,
эй.
We're
just
the
same
Мы
все
те
же,
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось,
We're
just
the
same
Мы
все
те
же.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris De Burgh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.