Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Ever Happens Around Here
Здесь никогда ничего не происходит
She
was
a
girl
from
a
one-horse
town,
Она
была
девушкой
из
захолустья,
The
only
place
for
miles
around,
Единственного
места
на
много
миль
вокруг,
Cutting
hair
in
the
modern
style,
Стригла
волосы
в
современной
манере,
Putting
in
the
nine
to
five,
Работала
с
девяти
до
пяти,
But
every
night
it
was
the
same
old
dream,
Но
каждую
ночь
ей
снился
один
и
тот
же
сон,
On
the
cover
of
a
magazine,
Она
на
обложке
журнала,
She
looked
good,
but
it
could
never
come
true,
Она
выглядела
прекрасно,
но
это
никогда
не
могло
сбыться,
'Cause
nothing
ever
happens
round
here,
Ведь
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing
ever
happens
round
here.
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
She
had
a
boyfriend
in
the
town,
У
нее
был
парень
в
городе,
He
spent
his
days
just
messing
around,
Он
проводил
свои
дни,
просто
слоняясь
без
дела,
With
stick
shifts
and
steering
wheels,
С
рычагом
переключения
передач
и
рулем,
Motorbikes
and
automobiles,
Мотоциклами
и
автомобилями,
And
every
night
it
was
the
same
old
thing,
И
каждый
вечер
было
одно
и
то
же,
Meet
the
boys
for
a
couple
of
drinks,
Встретиться
с
парнями
за
парой
стаканчиков,
Shoot
pool
and
talk
about
girls,
Поиграть
в
бильярд
и
поговорить
о
девушках,
And
nothing
ever
happens
round
here,
И
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing
ever
happens
round
here.
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
They
said
nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Они
говорили
ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here,
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here;
Здесь
никогда
ничего
не
происходит;
One
day
in
a
local
bar,
Однажды
в
местном
баре,
She
heard
a
movie
man
was
looking
for
a
star,
Она
услышала,
что
киношник
ищет
звезду,
And
everybody
in
the
whole
damn
town,
И
все
в
этом
чертовом
городе,
Got
the
call
to
come
on
down,
Получили
вызов
прийти,
And
when
she
walked
into
the
room,
И
когда
она
вошла
в
комнату,
Every
heart
went
- boom-boom
- who's
that
girl?
Сердце
каждого
ёкнуло
- бум-бум
- кто
эта
девушка?
She's
exactly
what
we're
looking
for,
Она
именно
то,
что
мы
ищем,
But
nothing
ever
happens
round
here,
Но
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing
ever
happens
round
here.
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
They
said
nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Они
говорили
ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here,
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here.
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
And
so
she
took
a
screen
test,
И
вот
она
прошла
кинопробу,
No
doubt
that
she
was
the
best,
Без
сомнения,
она
была
лучшей,
The
camera
fell
in
love
with
her,
Камера
влюбилась
в
нее,
Before
she
knew
it
she
was
on
the
way
to
make
that
dream
come
true.
Прежде
чем
она
поняла
это,
она
уже
была
на
пути
к
осуществлению
своей
мечты.
Now
she's
living
in
Hollywood,
Теперь
она
живет
в
Голливуде,
And
everything
is
looking
good,
И
все
выглядит
хорошо,
She
thinks
about
the
folks
back
home,
Она
думает
о
родных
дома,
And
her
boyfriend
all
alone,
И
о
своем
парне,
который
остался
один,
But
every
night
it's
still
the
same
old
thing,
Но
каждый
вечер
все
то
же
самое,
Meet
the
boys
for
a
couple
of
drinks,
Встретиться
с
парнями
за
парой
стаканчиков,
Shoot
pool
and
talk
about
girls,
Поиграть
в
бильярд
и
поговорить
о
девушках,
And
nothing
ever
happens
round
here,
И
здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing
ever
happens
round
here.
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
They
said
nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Они
говорили
ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here,
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here;
Здесь
никогда
ничего
не
происходит;
Nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here,
Здесь
никогда
ничего
не
происходит,
Nothing,
no
nothing,
no
nothing,
Ничего,
нет
ничего,
нет
ничего,
Nothing
ever
happens
round
here
Здесь
никогда
ничего
не
происходит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris De Burgh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.