Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
cannot
even
take
it
in
Даже
невозможно
это
осознать,
It
is
too
much
to
valleys
rim
Слишком
многое
до
края
долины.
I
held
the
hand
that
holds
the
hand
Я
держал
руку,
что
держит
руку,
And
I
will
let
go
when
I
hear
the
bands
И
я
отпущу,
когда
услышу
оркестры.
Down
into
the
valley
baby
Вниз
в
долину,
малышка,
They
say
the
rhythm
of
the
water
is
crazy
Говорят,
ритм
воды
безумен,
But
everybody's
is
going
Но
все
идут,
It's
a
matter
of
life
and
death
Это
вопрос
жизни
и
смерти,
It's
a
matter
of
happiness
Это
вопрос
счастья,
What
everybody
knows
То,
что
всем
известно.
The
fools
they
feel
it's
a
big
thing
Дураки
чувствуют,
что
это
важно,
But
in
all
truth
it's
really
nothing
Но
по
правде
говоря,
это
ничего
не
значит.
Oh
God-
No
God!
it
won't
be
long
О
Боже
- Нет
Бога!
Это
не
продлится
долго,
Before
we
hear
the
valleys
songs
Прежде
чем
мы
услышим
песни
долины.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Kjellvander, Martin Alexander Schaub
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.