Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme un Muñeco de Nieve (with Aledia88)
Слепи Мне Снеговика (с Aledia88)
Hazme
un
muñeco
de
nieve
Слепи
мне
снеговика,
Venga
vamos
a
jugar
Давай
поиграем.
Ahora
ya
no
te
puedo
ver,
no
se
muy
bien
que
ah
podido
pasar,
Теперь
я
тебя
не
вижу,
не
понимаю,
что
случилось,
Heramos
inseparables
y
ahora
ya
no
Мы
были
неразлучны,
а
теперь
всё.
No
lo
logro
comprender
Я
не
могу
этого
понять.
¿Y
si
hacemos
un
muñeco?
А
если
мы
слепим
снеговика?
O
lo
que
sea
me
da
igual.
Или
что
угодно,
мне
всё
равно.
Julia
dejame.
Юлия,
оставь
меня.
Vale
adios.
Хорошо,
прощай.
Hazme
un
muñeco
de
nieve
Слепи
мне
снеговика,
Comer
o
en
bici
a
montar
Поедим
или
покатаемся
на
велосипеде,
Que
necesito
compania
ya
porque
a
los
cuadros
ya
les
e
empezado
a
hablar.
Мне
нужна
компания,
потому
что
я
уже
начал
разговаривать
с
картинами.
Me
siento
un
poco
solo
Мне
немного
одиноко,
Y
me
aburro
ya
mirando
las
horas
pasar
И
мне
уже
скучно
смотреть,
как
проходят
часы.
Tic
Tac
Tic
Tac
Tic
Tac.
Тик-так,
тик-так,
тик-так.
Sé
que
estas
adentro.
Я
знаю,
что
ты
дома.
La
gente
pregunta
donde
estas.
Люди
спрашивают,
где
ты.
Dicen
que
intente
tener
valor
y
ya
no
puedo
mas
dejame
entrar,
ya
no
nos
queda
nadie,
solos
tu
y
yo,
y
ahora
que
va
a
pasar.
Говорят,
что
я
должен
быть
смелее,
и
я
больше
не
могу,
впусти
меня,
у
нас
никого
не
осталось,
только
ты
и
я,
и
что
теперь
будет?
Hazme
un
muñeco
de
nieveee.
Слепи
мне
снеговика-а-а.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.