Christin Stark - Sag wann - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sag wann - Christin StarkÜbersetzung ins Russische




Sag wann
Скажи, когда
In einer Hafenbar
В портовом баре,
Unter Mallorcas Sternen
Под звездами Майорки,
Sitzt sie mit einem Glas Chardonnay
Она сидит с бокалом Шардоне
Und wartet auf ihn
И ждет его.
Einmal nur jedes Jahr
Раз в году лишь,
Seh'n sie sich heimlich wieder
Встречаются они тайно,
Und sie weiß, jeder Kuss, jedes Wort
И она знает, каждый поцелуй, каждое слово
Ist nur ausgelieh'n
Всего лишь взаймы.
Einmal wird er ihr gehör'n
Когда-нибудь он будет принадлежать ей,
Ja, ihr wie jedes Mal schwören
Да, он ей, как всегда, поклянется,
Wenn sie ihn fragt
Когда она спросит:
Sag, wann, sag, wann bleibst du für immer hier?
Скажи, когда, скажи, когда ты останешься здесь навсегда?
Sag, wann, sag, wann, wann erzählst du es ihr
Скажи, когда, скажи, когда, когда ты расскажешь ей,
Dass du sie nicht mehr liebst und jetzt bei mir bist?
Что ты ее больше не любишь и теперь со мной?
Sag, wann, sag, wann bist du ganz für mich frei?
Скажи, когда, скажи, когда ты будешь полностью свободен для меня?
Sag, wann, sag, wann ist das Warten vorbei?
Скажи, когда, скажи, когда закончится это ожидание?
Dann sag ich dir, wie lang ich warten kann
Тогда я скажу тебе, как долго я могу ждать.
Oh, sag mir wann
О, скажи мне, когда.
Schon weit nach Mitternacht
Уже далеко за полночь,
Der Wirt sagt leis, er schließt gleich
Хозяин тихо говорит, что скоро закрывается,
Unter Tränen zählt sie noch ihr Geld
Со слезами на глазах она считает свои деньги,
Er kommt heut nicht mehr
Он сегодня больше не придет.
Dann eine SMS
Затем SMS,
Er schreibt, dass es ihm leidtut
Он пишет, что ему очень жаль,
Doch er heiratet morgen die Frau
Но он женится завтра на женщине,
Die er gar nicht liebt
Которую он совсем не любит.
Wie betäubt steht sie auf und geht leis
Как в оцепенении, она встает и тихо идет
Zu dem Kind, von dem er noch nichts weiß
К ребенку, о котором он еще ничего не знает,
Zurück nach Haus
Обратно домой.
Sag, wann, sag, wann bleibst du für immer hier?
Скажи, когда, скажи, когда ты останешься здесь навсегда?
Sag, wann, sag, wann, wann erzählst du es ihr
Скажи, когда, скажи, когда, когда ты расскажешь ей,
Dass du sie nicht mehr liebst und jetzt bei mir bist?
Что ты ее больше не любишь и теперь со мной?
Sag, wann, sag, wann bist du ganz für mich frei?
Скажи, когда, скажи, когда ты будешь полностью свободен для меня?
Sag, wann, sag, wann ist das Warten vorbei?
Скажи, когда, скажи, когда закончится это ожидание?
Dann sag ich dir, wie lang ich warten kann
Тогда я скажу тебе, как долго я могу ждать.
Oh, sag mir wann
О, скажи мне, когда.
Sag, wann, sag, wann bist du ganz für mich frei?
Скажи, когда, скажи, когда ты будешь полностью свободен для меня?
Sag, wann, sag, wann ist das Warten vorbei?
Скажи, когда, скажи, когда закончится это ожидание?
Dann sag ich dir, wie lang ich warten kann
Тогда я скажу тебе, как долго я могу ждать.
Oh, sag mir wann
О, скажи мне, когда.





Autoren: Matthias Reim, Alexander Scholz, Hens Hensen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.