Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Hubiera Conocido
Если бы я тебя не встретил
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Como
un
bello
amanecer
Как
прекрасный
рассвет
Tu
amor
un
día
llego
Твоя
любовь
однажды
пришла
Por
ti
dejó
de
llover
y
el
sol
de
nuevo
salió,
uh
Ради
тебя
перестал
дождь,
и
солнце
снова
выглянуло,
ух
Lluminando
mis
noches
vacias
Освещая
мои
пустые
ночи
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретила
Todo
en
mi
vida
cambió
Всё
в
моей
жизни
изменилось
Supe
al
mirarte
que
al
fin,
se
alejaría
el
dolor
Я
поняла,
взглянув
на
тебя,
что
наконец
боль
уйдет
Que
para
siempre
seríamos
dos
Что
навсегда
мы
будем
вдвоем
Enamorados,
siempre
de
manos,
enternamente
Влюбленные,
всегда
держась
за
руки,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
sé
que
hubiera
sido
de
mí
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
не
знаю,
что
бы
со
мной
было
Sin
tu
mirada
enamorada
no
sé
si
yo
podría
vivir
Без
твоего
влюбленного
взгляда
не
знаю,
смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazon
Без
биения
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frío
Мир
холоднее
Nada
tendría
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Toda
mi
vida
soñé
con
tu
llegada
mi
amor
Всю
свою
жизнь
я
мечтала
о
твоем
появлении,
любимый
Así
yo
te
imaginé,
tan
bella
como
una
flor
Так
я
тебя
и
представляла,
прекрасного,
как
цветок
Supe
que
siempre
seríamos
dos
Я
знала,
что
навсегда
мы
будем
вдвоем
Enamorados,
siempre
de
manos,
eternamente
Влюбленные,
всегда
держась
за
руки,
вечно
Si
no
te
hubiera
conocido
no
sé
que
hubiera
sido
de
mí
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
не
знаю,
что
бы
со
мной
было
Sin
tu
mirada
enamorada
no
sé
si
yo
podría
vivir
Без
твоего
влюбленного
взгляда
не
знаю,
смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazón
Без
биения
твоего
сердца
El
mundo
es
mas
frío
Мир
холоднее
Nada
tendría
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
Если
бы
я
тебя
никогда
не
Que
hubiera
sido
de
mí
Что
бы
со
мной
было
Nada
tiene
sentido
Ничто
не
имеет
смысла
Si
no
es
contigo
Если
это
не
с
тобой
Que
hubiera
sido
de
mi
Что
бы
со
мной
было
Sin
tu
mirada,
enamorada
no
sé
Без
твоего
влюбленного
взгляда,
не
знаю
Si
yo
podría
vivir
Смогла
бы
я
жить
Sin
el
latido
de
tu
corazón
Без
биения
твоего
сердца
Sin
ti,
el
mundo
es
mas
frío
Без
тебя
мир
холоднее
Nada
tendría
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Nada
tendría
sentido
Ничто
не
имело
бы
смысла
Si
nunca
te
hubiera
conocido
Если
бы
я
тебя
никогда
не
встретила
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RUDY PEREZ
Album
Mi Reflejo
Veröffentlichungsdatum
19-02-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.