Christina Aguilera - The Christmas Song (Holiday Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Christmas Song (Holiday Remix)
Рождественская песня (Праздничный ремикс)
Ooh, hmm, oh yeah
Ох, хмм, о да
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos
И люди наряжены, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и немного омелы
Will help to make the season bright
Помогут сделать праздник ярким,
And tiny tots with their eyes all aglow
И маленькие детки с сияющими глазами
Will find it hard to sleep tonight, night
Не смогут уснуть этой ночью.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта-Клаус в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли северные олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two, ooh yeah
Детям от одного года до девяноста двух, о да,
Though it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you, ooh oh yeah, ooh, oh yeah
Счастливого Рождества тебе, о, о да, о, о да.
They know that Santa's on his way, he's on his way
Они знают, что Санта-Клаус в пути, он в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли северные олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two, yeah oh
Детям от одного года до девяноста двух, да, о,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas, yeah
Счастливого Рождества,
Merry Christmas
Счастливого Рождества,
Merry Christmas, oh
Счастливого Рождества, о,
Oh yeah, oh yeah, ooh
О да, о да, у
Oh yeah, to you
О да, тебе.
(Hum, hum, hum...)
(Хмм, хмм, хмм...)
Merry Christmas...
Счастливого Рождества...
Merry Christmas
Счастливого Рождества





Autoren: MEL TORME, ROBERT WELLS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.