Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say I (Main)
Скажи Я (Основная)
This
is,
this
is,
this
is
Это,
это,
это
You
like
this
Тебе
нравится
это
You
are
now
witnessin'
Ты
сейчас
свидетель
The
flyest
shit
in
the
world
Самой
крутой
штуки
в
мире
I
can't
think
of
nothin'
else
to
say
Я
не
могу
придумать,
что
еще
сказать
Christina
Milian,
Cool
& Dre,
come
on
Кристина
Милиан,
Cool
& Dre,
давай
I
got
the
urge
to
scream
out
У
меня
есть
желание
кричать
Pull
out
the
vert,
let's
be
out
Вытащить
кабриолет,
давай
уедем
And
I
don't
know
about
you
И
я
не
знаю
как
ты
But
I'ma
get
it
poppin'
like
I'm
supposed
to
do
Но
я
собираюсь
зажечь,
как
и
должна
Don't
hold
your
breath,
girls,
breathe
out
Не
задерживайте
дыхание,
девочки,
выдыхайте
Sweat
out
your
perm,
pull
your
weave
out
Выпотейте
свою
завивку,
вытащите
свои
накладки
And
tell
the
world
it's
time
И
скажите
миру,
что
пришло
время
That
we
gonna
be
heard,
we
gonna
scream
out
loud,
say
Нас
услышат,
мы
будем
кричать
во
весь
голос,
скажи
I'ma
make
it
happen,
I'ma
make
a
way
Я
сделаю
это,
я
найду
способ
If
you
got
somethin'
to
prove
and
you
feel
the
same
way
Если
тебе
есть
что
доказать,
и
ты
чувствуешь
то
же
самое
I'ma
keep
it
gangster,
I'ma
make
it
hot
Я
буду
крутой,
я
сделаю
это
горячо
If
you
feelin'
like
I
do,
then
people,
throw
your
hands
up
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
тогда,
люди,
поднимите
руки
вверх
And
say
I,
I
(I)
И
скажи
Я,
Я
(Я)
You
wanna
dance,
then
get
down
(down)
Хочешь
танцевать,
тогда
давай
вниз
(вниз)
You're
tryna
chill,
then
sit
down
(down)
Хочешь
расслабиться,
тогда
садись
(садись)
Do
what
you
wanna
do
Делай,
что
хочешь
Don't
let
nobody
tell
you
what
you're
supposed
to
do
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
должна
делать
You
on
the
corner,
you
grindin'
Ты
на
углу,
ты
работаешь
Tryna
duck
the
feds,
you
ain't
tryna
do
no
time,
and
Прячешься
от
федералов,
не
хочешь
сидеть
в
тюрьме,
и
I
know
you
feel
it's
rough
(ayy)
Я
знаю,
тебе
тяжело
(эй)
And
if
you
with
me,
people,
let
me
see
your
hands
up
and
say
И
если
ты
со
мной,
люди,
дайте
мне
увидеть
ваши
руки
вверх
и
скажите
I'ma
make
it
happen,
I'ma
make
a
way
(Yeah)
Я
сделаю
это,
я
найду
способ
(Да)
If
you
got
somethin'
to
prove
and
you
feel
the
same
way
Если
тебе
есть
что
доказать,
и
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I,
I
(y'all
heard
the
lady,
haha,
say
I
if
you
feel
it,
yeah)
Скажи
Я,
Я
(вы
слышали
леди,
хаха,
скажи
Я,
если
чувствуешь
это,
да)
I'ma
keep
it
gangster,
I'ma
make
it
hot
(you
already
know
what
it
is)
Я
буду
крутой,
я
сделаю
это
горячо
(ты
уже
знаешь,
что
это
такое)
If
you
feelin'
like
I
do,
then
people,
throw
your
hands
up
(TC,
show
me)
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
тогда,
люди,
поднимите
руки
вверх
(TC,
покажи
мне)
And
say
I,
I
(I)
(I
got
it
from
here
Chris,
damn)
И
скажи
Я,
Я
(Я)
(Я
возьму
это
отсюда,
Крис,
черт)
My
nephew
gettin'
older
and
startin'
to
talk
(talk)
Мой
племянник
становится
старше
и
начинает
говорить
(говорить)
Now
my
mom
got
sick
and
she
can't
walk
(damn)
Теперь
моя
мама
заболела
и
не
может
ходить
(черт)
No
high
school
diploma,
but
I
know
math
(yeah)
Нет
диплома
средней
школы,
но
я
знаю
математику
(да)
Ain't
write
one
song
and
she
still
want
half
Не
написал
ни
одной
песни,
а
она
все
еще
хочет
половину
"Deadbeat
dad,"
that's
what
the
media
say
(say)
"Отец-бездельник,"
вот
что
говорят
СМИ
(говорят)
"Best
father
in
the
world,"
that's
what
my
son
gonna
say
"Лучший
отец
в
мире,"
вот
что
скажет
мой
сын
"Won't
stop
'til
you
broke,"
that's
what
his
mom
would
say
"Не
остановлюсь,
пока
ты
не
разоришься,"
вот
что
сказала
бы
его
мама
But
hey,
them
the
types
of
games
she
play
(ayy)
Но
эй,
в
такие
игры
она
играет
(эй)
The
media
talk
so
bad
about
me
СМИ
так
плохо
говорят
обо
мне
But
the
streets,
they'll
do
so
bad
without
me
Но
улицы,
им
будет
так
плохо
без
меня
Can't
ban
the
snowman
Нельзя
запретить
снеговика
This
is
Thug
Motivation,
just
part
of
the
program
(yeah)
Это
Thug
Motivation,
просто
часть
программы
(да)
The
first
day
of
class
(ayy)
Первый
день
занятий
(эй)
And
all
you
gotta
do
is
stack
cash
to
pass
(yeah)
И
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
копить
деньги,
чтобы
сдать
(да)
Don't
mind
me,
I'm
just
thinkin'
out
loud
(hey)
Не
обращай
на
меня
внимания,
я
просто
думаю
вслух
(эй)
Purple
haze
got
my
head
in
the
clouds
Фиолетовая
дымка
вскружила
мне
голову
Get
into
it,
let's
just
face
it
Включись
в
это,
давай
просто
признаем
We
can
do
it
if
we
try
(we
can
make
it
if
we
try,
make
it
if
we
try)
Мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем
(мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем,
сделаем
это,
если
попробуем)
Ain't
nothin'
to
it,
let's
just
take
it
(ooh)
В
этом
нет
ничего
сложного,
давай
просто
возьмемся
за
это
(о)
We
can
make
it
if
we
try
(say
oh,
oh,
oh)
Мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем
(скажи
о,
о,
о)
Let's
just
do
it,
we
can
make
it
Давай
просто
сделаем
это,
мы
сможем
сделать
это
I
know
we'll
make
it
if
we
try
(say
oh,
woah,
oh)
Я
знаю,
мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем
(скажи
о,
уоу,
о)
I'ma
make
it
happen,
I'ma
make
a
way
(hey)
Я
сделаю
это,
я
найду
способ
(эй)
If
you
got
somethin'
to
prove
and
you
feel
the
same
way
Если
тебе
есть
что
доказать,
и
ты
чувствуешь
то
же
самое
Say
I,
I
(say
I)
Скажи
Я,
Я
(скажи
Я)
I'ma
keep
it
gangster,
I'ma
make
it
hot
(If
you
feel
the
same
way)
Я
буду
крутой,
я
сделаю
это
горячо
(Если
ты
чувствуешь
то
же
самое)
If
you
feelin'
like
I
do,
then
people,
throw
your
hands
up
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
тогда,
люди,
поднимите
руки
вверх
And
say
I,
I
(Hey,
oh)
И
скажи
Я,
Я
(Эй,
о)
Get
into
it,
let's
just
face
it
Включись
в
это,
давай
просто
признаем
We
can
do
it
if
we
try
Мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем
Ain't
nothin'
to
it,
let's
just
take
it
В
этом
нет
ничего
сложного,
давай
просто
возьмемся
за
это
We
can
make
it
if
we
try
Мы
сможем
сделать
это,
если
попробуем
I'ma
make
it
happen,
I'ma
make
a
way
Я
сделаю
это,
я
найду
способ
If
you
got
somethin'
to
prove
and
you
feel
the
same
way
Если
тебе
есть
что
доказать,
и
ты
чувствуешь
то
же
самое
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Say I
Veröffentlichungsdatum
15-05-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.