Christophe Maé - Ceux qu'on aime - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ceux qu'on aime - Christophe MaéÜbersetzung ins Deutsche




Ceux qu'on aime
Die, die wir lieben
On en voit des belles
Man sieht so viele Schöne
Et de toutes les couleurs
In allen Farben
C'est toujours ceux qu'on aime
Es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous brisent le cœur
Die uns das Herz brechen
On ramasse à la pelle
Wir sammeln haufenweise
Les mots et les erreurs
Worte und Fehler
C'est toujours ceux qu'on aime
Es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous brisent le cœur
Die uns das Herz brechen
Oh, c'est comme ça, c'est cruel
Oh, so ist das, es ist grausam
Après tout, c'est normal
Aber schließlich ist es normal
Oh, c'est toujours ceux qu'on aime
Oh, es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous font le plus mal
Die uns am meisten verletzen
Oui, c'est comme ça, c'est cruel
Ja, so ist das, es ist grausam
Après tout, c'est banal
Aber schließlich ist es banal
Oh, c'est toujours ceux qu'on aime
Oh, es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous font le plus mal
Die uns am meisten verletzen
Que ça vienne d'une belle
Ob es von einer Schönen kommt,
D'un frère ou d'une sœur
Von einem Bruder oder einer Schwester
C'est toujours ceux qu'on aime
Es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous brisent le cœur
Die uns das Herz brechen
J'ai sûrement fait de même
Ich habe sicherlich dasselbe getan
Pardonnez-moi d'ailleurs
Verzeiht mir übrigens
C'est toujours ceux qu'on aime
Es sind immer die, die wir lieben,
Qui vous brisent le cœur
Die euch das Herz brechen
Oh, c'est comme ça, c'est cruel
Oh, so ist das, es ist grausam
Après tout, c'est normal
Aber schließlich ist es normal
Oh, c'est toujours ceux qu'on aime
Oh, es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous font le plus mal
Die uns am meisten verletzen
Oui, c'est comme ça, c'est cruel
Ja, so ist das, es ist grausam
Après tout, c'est banal
Aber schließlich ist es banal
Oh, c'est toujours ceux qu'on aime
Oh, es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous font le plus mal
Die uns am meisten verletzen
Oh, c'est toujours ceux qu'on aime
Oh, es sind immer die, die wir lieben,
Qui nous font le plus mal
Die uns am meisten verletzen





Autoren: Felipe Saldivia, Paul Ecole, Christophe Mae


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.