Christophe - La petite fille du troisième (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La petite fille du troisième (Live) - ChristopheÜbersetzung ins Russische




La petite fille du troisième (Live)
Девочка с третьего этажа (Live)
La petite fille du troisième a toujours
Девочка с третьего этажа всегда,
oui elle a toujours, a toujours {} des problèmes
да, у неё всегда, всегда {} проблемы,
quand je la vois le matin,
когда я вижу её утром,
quand elle va prendre son train, oui son train {}
когда она идёт на поезд, да на поезд {}
je prendrais bien sa p'tite main
я бы взял её за ручку,
je vois tout, j'entends tout, mais je ne dis jamais rien {}
я всё вижу, всё слышу, но никогда не говорю ни слова {}
La vieille dame du cinquième, elle se prend
Старушка с пятого этажа вообразила,
oui elle se prend, elle se prend {} pour une cartomancienne
да, вообразила, вообразила {} себя гадалкой,
elle a dit au monsieur, au monsieur du huitième, du huitième {}
она сказала мужчине, мужчине с восьмого, с восьмого {}
qu'il allait mourir demain
что он умрёт завтра,
je vois tout, j'entends tout, mais je ne dis jamais rien {}
я всё вижу, всё слышу, но никогда не говорю ни слова {}
j'habite au rez-d'chaussée et je joue du balai, du balai {}
я живу на первом этаже и играю на метле, на метле {}
à longueur de journée
целыми днями напролёт,
quand on vient me questionner sur la dame du cinquième,
когда меня спрашивают о даме с пятого,
sur la fille du troisième, je réponds sans hésiter:
о девочке с третьего, я отвечаю без колебаний:
je vois tout, j'entends tout, mais je ne dis jamais rien {}
я всё вижу, всё слышу, но никогда не говорю ни слова {}
je vois tout, j'entends tout,
я всё вижу, всё слышу,
je vois tout, tout, mais je ne dis jamais rien {}
я всё, всё вижу, но никогда не говорю ни слова {}
j'écoute tout, je vois tout,
я всё слышу, всё вижу,
j'entends tout, tout, mais je ne dis jamais rien
я всё, всё слышу, но никогда не говорю ни слова,
j'entends tout, tout tout tout,
я слышу всё, всё, всё,
je vois tout, tout, mais je ne dis jamais rien, rien.
я всё, всё вижу, но никогда не говорю ни слова, ничего.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.