Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still a Kid
Всё ещё ребёнок
Think
I
need
a
few
more
tissues
Думаю,
мне
нужно
ещё
несколько
салфеток,
Cos'
you
know
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
you
Ведь
ты
знаешь,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
скучаю.
Look
up
too
the
sky
and
make
these
wishes
Смотрю
в
небо
и
загадываю
желания,
Hoping
it
gets
better
with
a
little
bit
of
distance
Надеясь,
что
станет
легче
с
небольшой
дистанцией.
All
starts
with
a
little
bit
of
spark
from
a
laugh
Всё
начинается
с
небольшой
искры
от
смеха,
All
ends
with
a
dagger
gone
straight
to
the
heart
Всё
заканчивается
кинжалом
прямо
в
сердце.
All
loose
ends
should've
been
tied
from
the
start
Все
свободные
концы
должны
были
быть
связаны
с
самого
начала,
Without
them
we
wouldn't
be
here
let
alone
got
this
far
Без
них
мы
бы
не
были
здесь,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
зайти
так
далеко.
Really
wish
I
could
go
kick
it
in
the
old
days
Очень
хотел
бы
вернуться
в
старые
добрые
времена,
But
I
left
all
my
memories
at
my
old
place
Но
я
оставил
все
свои
воспоминания
в
старом
доме.
Run
a
muck
you
said
don't
go
back
to
your
old
ways
Бесишься,
ты
сказала,
не
возвращайся
к
своим
старым
привычкам,
Trouble
in
the
hallway
Проблемы
в
коридоре.
So
I
guess
we
always
Так
что,
думаю,
мы
всегда
Little
kids
who
want
to
have
some
fun
deep
down
Маленькие
дети,
которые
хотят
повеселиться
в
глубине
души.
I
know
the
teachers
not
gon'
like
it
when
they
hear
this
sound
Я
знаю,
учителям
не
понравится,
когда
они
услышат
этот
звук,
They'll
hate
it
more
when
they
go
ahead
and
look
at
me
now
Им
будет
ещё
хуже,
когда
они
посмотрят
на
меня
сейчас.
No
matter
what
I
did
I
always
kept
both
feet
on
the
ground
Неважно,
что
я
делал,
я
всегда
твёрдо
стоял
на
ногах.
Think
I
need
a
few
more
tissues
Думаю,
мне
нужно
ещё
несколько
салфеток,
Cos'
you
know
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
you
Ведь
ты
знаешь,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
скучаю.
Look
up
to
the
sky
and
make
these
wishes
Смотрю
в
небо
и
загадываю
желания,
Hoping
it
gets
better
with
a
little
bit
of
distance
Надеясь,
что
станет
легче
с
небольшой
дистанцией.
We
just
some
young
dumb
kids
Мы
просто
молодые
глупые
дети,
Who
fall
in
love
too
quick
Которые
слишком
быстро
влюбляются.
Never
meant
for
nothing
like
this
Это
не
было
предназначено
для
чего-то
подобного,
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
Listen
at
your
discretion
Слушай
на
своё
усмотрение,
You
were
my
whole
dimension
Ты
была
всем
моим
миром.
Went
from
skipping
class,
straight
into
detention
Прогуливал
уроки,
попадал
прямо
в
кабинет
директора,
Probably
skip
that
too,
never
learn
my
lesson
Наверное,
прогуливал
бы
и
это
тоже,
никогда
не
учился
на
своих
ошибках.
Cos'
I
needed
your
attention
Потому
что
мне
нужно
было
твоё
внимание,
And
I
thought
what
a
better
way
to
get
it
И
я
думал,
какой
лучший
способ
его
получить.
Used
to
be
the
one
to
say
forever
then
you
end
it
Раньше
говорил
"навсегда",
а
потом
ты
всё
заканчивала,
Never
understood
nah
I
never
comprehended
Никогда
не
понимал,
никогда
не
осознавал.
Didn't
know
no
better
then
we
went
to
sixth
grade
Мы
ничего
не
понимали,
потом
перешли
в
шестой.
We
were
chilling,
I
was
kicking
it
at
your
place
Мы
отдыхали,
я
тусовался
у
тебя
дома,
I
had
a
lot
going
on
at
home
for
my
age
У
меня
было
много
проблем
дома
для
моего
возраста,
But
you
still
shifted
my
mind
state
Но
ты
всё
равно
меняла
моё
настроение.
So
what
we
doin'
now
Так
что
мы
делаем
сейчас?
If
we
slow
it
down
Если
мы
сбавим
обороты,
Can
we
still
go
200
on
the
highway
Сможем
ли
мы
всё
ещё
ехать
200
по
шоссе?
Cos'
we
still
young
Потому
что
мы
всё
ещё
молоды,
And
we
ain't
done
И
мы
ещё
не
закончили.
If
I'm
living
then
I'm
gonna
do
it
my
way
Если
я
живу,
то
буду
делать
это
по-своему.
Think
I
need
a
few
more
tissues
Думаю,
мне
нужно
ещё
несколько
салфеток,
Cos'
you
know
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
you
Ведь
ты
знаешь,
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
скучаю.
Look
up
to
the
sky
and
make
these
wishes
Смотрю
в
небо
и
загадываю
желания,
Hoping
it
gets
better
with
a
little
bit
of
distance
Надеясь,
что
станет
легче
с
небольшой
дистанцией.
We
just
some
young
dumb
kids
Мы
просто
молодые
глупые
дети,
Who
fall
in
love
too
quick
Которые
слишком
быстро
влюбляются.
Never
meant
for
nothing
like
this
Это
не
было
предназначено
для
чего-то
подобного,
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
Never
meant
for
nothing
like
this
Это
не
было
предназначено
для
чего-то
подобного,
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
Never
meant
for
nothing
like
this
Это
не
было
предназначено
для
чего-то
подобного,
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
But
damn
I
wish
I
was
still
a
kid
Но,
чёрт
возьми,
хотел
бы
я
всё
ещё
быть
ребёнком.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chris Kallis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.