Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the U.S.A.
Снова в США
Oh
well,
oh
well,
I
feel
so
good
today,
Ох,
ох,
мне
так
хорошо
сегодня,
We
touched
ground
on
an
international
runway
Мы
приземлились
на
международной
взлётной
полосе
Jet
propelled
back
home,
from
over
the
seas
to
the
U.
S.
A.
На
реактивном
домой,
из-за
морей
в
США.
New
York,
Los
Angeles,
oh,
how
I
yearned
for
you
Нью-Йорк,
Лос-Анджелес,
ох,
как
я
тосковал
по
вам
Detroit,
Chicago,
Chattanooga,
Baton
Rouge
Детройт,
Чикаго,
Чаттануга,
Батон-Руж
Let
alone
just
to
be
at
my
home
back
in
ol'
St.
Lou.
Не
говоря
уж
о
том,
чтобы
просто
быть
дома,
в
старом
добром
Сент-Лу.
Did
I
miss
the
skyscrapers,
did
I
miss
the
long
freeway?
Скучал
ли
я
по
небоскрёбам,
скучал
ли
я
по
длинным
автострадам?
From
the
coast
of
California
to
the
shores
of
Delaware
Bay
От
побережья
Калифорнии
до
берегов
залива
Делавэр
You
can
bet
your
life
I
did,
till
I
got
back
to
the
U.
S.
A.
Можешь
биться
об
заклад,
что
да,
пока
не
вернулся
в
США.
Looking
hard
for
a
drive-in,
searching
for
a
corner
café
Упорно
ищу
драйв-ин,
ищу
кафе
на
углу
Where
hamburgers
sizzle
on
an
open
grill
night
and
day
Где
гамбургеры
шипят
на
открытом
гриле
день
и
ночь
Yeah,
and
a
juke-box
jumping
with
records
like
in
the
U.S.A.
Да,
и
музыкальный
автомат
зажигает
под
записи,
как
в
США.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chuck Berry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.