Chuck Berry - Broken Arrow (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Broken Arrow (Remastered) - Berry , Chuck Übersetzung ins Russische




Broken Arrow (Remastered)
Сломанная стрела (Remastered)
Old Chief warrior on a mountain side
Старый вождь воин на склоне горы
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
Met up with Geronimo's enemy tribe
Встретился с вражеским племенем Джеронимо
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
There was a broken arrow here, a bloody arrow there
Тут сломанная стрела, там окровавленная стрела
A head broken, back busted, bones broken, bloody bones
Разбитая голова, сломанная спина, переломанные кости, окровавленные кости
Met up with Geronimo's enemy tribe
Встретился с вражеским племенем Джеронимо
(I ain't never doing that again).
(Больше никогда такого не сделаю).
Sent my lady downtown to shop
Отправил мою милую в город за покупками
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
She evidently didn't know when to stop
Она, видно, не знала, когда остановиться
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
With a mink stole here and a chinchilla there
Тут норковая шуба, там шиншилла
A here fur, there fur, fur where I don't know
Мех здесь, мех там, мех повсюду, я не знаю
Sent my lady downtown to shop
Отправил мою милую в город за покупками
(I ain't never doing that again).
(Больше никогда такого не сделаю).
I bet all I had on a hearsay sure shot
Поставил все, что у меня было, на верный, как говорили, выигрыш
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
The horse started walking because the sun got hot
Лошадь пошла шагом, потому что солнце стало припекать
(I ain't never doing that again)
(Больше никогда такого не сделаю)
I had a bill lying here and a bill lying there
У меня тут счет, и там счет
A home bill, gas bill, all but a dollar bill
Счет за дом, счет за газ, все, кроме долларовой купюры
I bet all I had on a hearsay sure shot
Поставил все, что у меня было, на верный, как говорили, выигрыш
(I ain't never doing that again).
(Больше никогда такого не сделаю).





Autoren: CHUCK BERRY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.