Maybellene - 1967 Version -
Berry
,
Chuck
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybellene - 1967 Version
Мэйбеллин - Версия 1967
Oh
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
As
I
was
motorvatin′
over
the
hill
Когда
я
ехал
через
холм,
I
saw
Maybellene
in
a
Coupé
de
Ville
Я
увидел
Мэйбеллин
в
купе
де
виль.
A
Cadillac
rollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катит
по
открытой
дороге,
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
обгонит
мой
V8
Форд.
The
Cadillac
doin′
about
95
Кадиллак
делает
около
95,
She′s
bumper
to
bumper
rollin'
side
by
side
Она
бампер
к
бамперу
катит
рядом
со
мной.
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
Kicked
in
the
mirror
at
the
top
of
the
hill
Вдавил
педаль
газа
на
вершине
холма,
Just
like
swallowing
up
a
medicine
pill
Как
будто
проглотил
таблетку.
First
take
swang
at
the
Cadillac
thrill
Сначала
качнуло
от
кадиллаковских
виражей,
Doin′
a
hundred
and
ten
droppin'
over
that
hill
Делая
сто
десять,
спускаясь
с
этого
холма.
Uphill
curve,
a
downhill
stretch
Подъем,
спуск,
Me
and
that
Cadillac
neck
at
neck
Я
и
этот
Кадиллак
- ноздря
в
ноздрю.
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
A
Cadillac
pulled
up
to
hundred
and
four
Кадиллак
разогнался
до
ста
четырех,
The
Ford
got
hot
and
wouldn′t
do
no
more
Форд
перегрелся
и
больше
не
ехал.
It
done
got
a
cloud
and
started
to
rain
Набежала
туча
и
начался
дождь,
I
tooted
my
horn
for
the
passin'
lane
Я
посигналил,
чтобы
меня
пропустили.
The
rain
water
blowin′
all
under
my
hood
Дождевая
вода
заливала
капот,
But
I
knew
that
was
doin'
my
motor
good
Но
я
знал,
что
это
полезно
для
моего
мотора.
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
жар
спал,
That′s
when
I
heard
that
highway
sound
Именно
тогда
я
услышал
этот
звук
шоссе.
The
Cadillac
sittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
стоял
как
тонна
свинца,
A
hundred
and
ten
a
half
a
mile
ahead
Сто
десять,
в
полумиле
впереди.
The
Cadillac
lookin'
like
it′s
sittin′
still
Кадиллак
выглядел
так,
будто
стоит
на
месте,
And
I
caught
Maybellene
at
the
top
of
the
hill
И
я
догнал
Мэйбеллин
на
вершине
холма.
Maybellene,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Oh
Maybellene,
why
can′t
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
ну
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начала
делать
то,
что
делала
раньше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chuck Berry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.