Chuck Berry - Thirty Days - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Thirty Days - Remastered - Berry , Chuck Übersetzung ins Russische




Thirty Days - Remastered
Тридцать дней - Ремастеринг
I'm gonna give you thirty days to get back home
Я дам тебе тридцать дней, чтобы вернуться домой,
I done talked to the gypsey woman on the telephone
Я уже говорил с гадалкой по телефону.
She gonna send out a world wide hoodoo
Она наложит всемирное проклятие,
That'll be the very thing that'll suit ya
Это как раз то, что тебе подойдет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Gonna send out a world wide hoodoo
Наложу всемирное проклятие,
That'll be the very thing that'll suit ya
Это как раз то, что тебе подойдет.
I'm gonna see that you be back home in thirty days.
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
I done talked to the judge in private early this morning
Я говорил с судьей конфиденциально рано утром,
And he took me to the sheriff's office to sign a warning warrant?
И он отвел меня в офис шерифа, чтобы подписать ордер на арест.
Gonna put a false charge again ya against ya
Выдвину против тебя ложное обвинение,
That'll be the very thing that'll send ya
Это как раз то, что тебя заставит вернуться.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
Baby I'm gonna see that you be back home in thirty days
Детка, я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Gonna put a false charge again ya
Выдвину ложное обвинение против тебя,
That'll be the very thing that'll send ya
Это как раз то, что тебя заставит вернуться.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
If I don't get no satisfaction from the judge
Если я не получу удовлетворения от судьи,
I'm gonna take it to the FBI and voice my grudge
Я обращусь в ФБР и выскажу свою жалобу.
If they don't give me no consolation
Если они мне не помогут,
I'm gonna take it to the United Nations
Я обращусь в Организацию Объединенных Наций.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
Oh thirty days thirty days
О, тридцать дней, тридцать дней,
Babe I'm gonna see that you be back home in thirty days
Детка, я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.
You don't give me no consolation
Если ты мне не поможешь,
I'm gonna take it to the United Nations
Я обращусь в Организацию Объединенных Наций.
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Я добьюсь того, чтобы ты вернулась домой через тридцать дней.





Autoren: Chuck Berry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.